Hai cercato la traduzione di kana kaluare da Albanese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

German

Informazioni

Albanian

kana kaluare

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Tedesco

Informazioni

Albanese

kana test

Tedesco

kanatest

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

a pota kana hiq

Tedesco

schmeckt es dir nicht

Ultimo aggiornamento 2020-06-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

lojë vëmendjeje për të mësuar gërmat japoneze kana

Tedesco

Übungsprogramm zum lernen der japanischen silbenalphabete

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

e kam jetuar një pjesë të asaj të kaluare, dhe në qoftë se nuk kam dalë duhet ta ketë një arsye.

Tedesco

ich lebte in einem teil der vergangenheit, und ich bin nicht ohne grund ausgestiegen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

po pi direkt nga kana e ujit, në vend që të pijë me gotë, që jam i sigurt se duhet ta ketë aty.

Tedesco

trinkt direkt aus der wasserkaraffe, anstatt aus dem glas, das ganz sicher da oben ist.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

simon pjetri, thomai i quajtur binjaku, natanaeli nga kana e galilesë, të bijtë e zebedeut dhe dy të tjerë nga dishepujt e tij ishin bashkë.

Tedesco

es waren beieinander simon petrus und thomas, der da heißt zwilling, und nathanael von kana in galiläa und die söhne des zebedäus und andere zwei seiner jünger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ajo që ke bërë nuk është aspak e mirë. ashtu siç është e vërtetë që zoti rron, ju meritoni vdekjen, sepse nuk e keni ruajtur mirë zotërinë tuaj, të vajosurin e zotit! dhe tani shiko ku është shtiza e mbretit dhe kana e ujit që ishte pranë kokës së tij!".

Tedesco

es ist aber nicht fein, was du getan hast. so wahr der herr lebt, ihr seid kinder des todes, daß ihr euren herrn, den gesalbten des herrn, nicht behütet habt. nun siehe, hier ist der spieß des königs und der wasserbecher, die zu seinen häupten waren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,302,619 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK