Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pavarsisht së çfarë thotë muir.
egal, was muir sagt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pavarsisht nese jeti te krishter, mysliman, budist...
egal ob ihr nun christen, buddhisten, muslime oder rastafari seid...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti je i lengshem pavarsisht se sa tru te ka mbetur.
du verfiüssigst noch den jämmerlichen rest deines gehirns.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pavarsisht nga të metat që ka, ai edhe më tej është gjyshi yt.
auch wenn er seine fehler hat, er ist dein großvater.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhe pavarsisht se c'mendim ke për mua, unë jap jetën për time bijë.
und was immer du auch von mir hältst, ich würde für meine tochter sterben.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atje jan 15 qelsa te ndryshem per te gjitha 50 dyert pavarsisht ne cilen zone apo ne cilen kohe
es gibt 15 verschiedene schlüssel... für alle 50 türen... je nachdem, wo im haus sie sich gerade befinden.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
në këtë mënyrë, pavarsisht se sa gjumë i thellë të jetë, fjetësi ende e ndjen rënien.
auf diese weise, unabhängig davon, wie tief der schlaf ist, fühlt der schläfer immer noch, dass er fällt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jemi drejtpërsëdrejt nga sheshi sh.pjetrit... ku, pavarsisht kërcënimit të një bombe dhe urdhërit për evakuim... turma po rritet.
wir stehen hier live auf dem petersplatz, wo trotz bombendrohung und evakuierungsbefehl die menge sogar noch anschwillt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pavarsisht nga përpjekjet tona të ushtrojmë kujdesin dhe shqetësimet e rracës njerëzore... .. për të përmirësuar jetën në planetin tuaj... .. duke ndarë së bashku burimet dhe teknologjinë tonë... .. duke mos kërkuar asnjë këmbim... .. ndodhen disa mes jush ku duan të na dëmtojnë.
trotz unserer besten anstrengungen,... unsere hilfe und fürsorge gegenüber der menschlichen rasse zu demonstrieren,... das leben auf ihrem planten zu verbessern,... unsere ressourcen und technologie zu teilen,... ohne irgendwelche gegenleistung zu verlangen,... weilen unter ihnen diejenigen, die uns leid zufügen wollen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: