Hai cercato la traduzione di sihariques da Albanese a Tedesco

Albanese

Traduttore

sihariques

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Tedesco

Informazioni

Albanese

udhërrëfyes dhe sihariques për besimtarët,

Tedesco

(es ist) eine führung und frohe botschaft für die, die glauben

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

na ua dërguam pejgamberët vetëm si sihariques dhe qortues.

Tedesco

und wir entsenden die gesandten nur als Überbringer froher botschaft und als warner.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

unë jam vetëm paralajmërues dhe sihariques për njerëzit që besojnë”.

Tedesco

ich bin doch nur ein ermahner und ein Überbringer froher botschaft für leute, die den iman verinnerlichen."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

ne, me të vërtetë, të kemi dërguar ty dëshmitar dhe sihariques e paralajmërues

Tedesco

gewiß, wir entsandten dich als zeugen, Überbringer froher botschaft und warner,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

adhuronie vetëm perëndinë, unë jam për ju nga ai, paralajmërues dhe sihariques, -

Tedesco

"dient nichts außer allah! gewiß, ich bin für euch von ihm ein warner und ein Überbringer froher botschaft.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

o pejgamber, na të kemi dërguar si dëshmitar, dhe si sihariques dhe si paralajmërues;

Tedesco

o prophet, wir haben dich als einen zeugen, als bringer froher botschaft und als warner entsandt

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

e ne, të kemi dërguar ty, vetëm sihariques (për vepra të mira) dhe paralajmërues.

Tedesco

und wir entsandten dich nur als Überbringer froher botschaft und als warner.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

si sihariques dhe paralajmërues, por shumica e tyre janë shmangë (prej studimit të tij) e nuk duan të dëgjojnë,

Tedesco

als bringer froher botschaft und warner. doch die meisten von ihnen kehren sich (von ihm) ab, so daß sie (ihn) nicht hören.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

na me të vërtetë, të kemi dërguar ty (o muhammed!) me të drejtë sihariques dhe paralajmërues, dhe ti nuk do të pyesësh për të dënuarit në shkëterrë.

Tedesco

gewiß, wir entsandten dich mit der wahrheit als Überbringer froher botschaft und als ermahner. und du wirst nicht für die weggenossen der hölle zur rechenschaft gezogen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

na i dërgojmë pejgamberët vetëm si sihariques dhe paralajmërues, e mohuesit polemizojnë me gënjeshtra për ta shmangë të vërtetën, dhe, - argumentet e mia dhe paralajmërimet, i marrin për tallje.

Tedesco

und wir entsenden die gesandten nur als Überbringer froher botschaft und als warner. und diejenigen, die kufr betrieben haben, argumentieren mit dem für nichtig erklärten, damit sie mit ihm das wahre annullieren. und sie nahmen meine ayat und das, wovor sie gewarnt wurden, zum spott.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

(dikur) të gjithë njerëzit i kanë takuar një bashkësie (pastaj lindi mospajtimi ndër ta), dhe perëndia u ka dërguar profetët si sihariques dhe si frikësues, dhe me ta dërgoi libër në të cilin gjendej e vërteta, që me të, të gjykoheshin njerëzit për ato gjëra që nuk janë pajtuar. mirëpo, njerëzit u grindën ndërmjet veti, pasi që u erdhën argumentet e qarta, nga zilia e njëri-tjetrit; dhe atëherë perëndia, me autorizimin e vet i udhëzoi besimtarët që ta kuptojnë të vërtetë, lidhur me atë që nuk u pajtuan ata. – se, perëndia e shpie në udhë të drejtë atë që don ai.

Tedesco

die menschen waren eine einzige gemeinschaft. dann entsandte allah die propheten als bringer froher botschaft und als warner. und er offenbarte ihnen das buch mit der wahrheit, um zwischen den menschen zu richten über das, worüber sie uneins waren. uneins aber waren nur jene, denen es gegeben wurde, nachdem klare beweise zu ihnen gekommen waren, aus mißgunst untereinander. doch allah leitet mit seiner erlaubnis diejenigen, die gläubig sind, zur wahrheit, über die sie uneins waren. und allah leitet, wen er will, auf einen geraden weg.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,947,462,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK