Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
እርስ በርሳቸውም። ድንጋዩን ከመቃብር ደጃፍ ማን ያንከባልልልናል? ይባባሉ ነበር፤
esse dicevano tra loro: «chi ci rotolerà via il masso dall'ingresso del sepolcro?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
አልዓዛርንም ከመቃብር ጠርቶ ከሙታን ሲያስነሣው ከእርሱ ጋር የነበሩት ሕዝብ ይመሰክሩለት ነበር።
intanto la gente che era stata con lui quando chiamò lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ሰውም « በሞትኩ ጊዜ ወደፊት ሕያው ኾኜ ( ከመቃብር ) እወጣለሁን » ይላል ፡ ፡
dice l' uomo : “ quando sarò morto , chi mi riporterà alla vita ?” .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ጩኸቲቱን በእውነት የሚሰሙበት ቀን ያ ( ከመቃብር ) የመውጫው ቀን ነው ፡ ፡
il giorno in cui davvero sentiranno il grido , quello sarà il giorno della resurrezione .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
እነዚያም የካዱት አሉ « እኛም አባቶቻችንም ዐፈር በኾን ጊዜ እኛ ( ከመቃብር ) የምንወጣ ነን
i miscredenti dicono : “ quando saremo polvere noi e i nostri avi , veramente saremo resuscitati ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« እናንተ በሞታችሁና ዐፈርና አጥንቶችም በኾናችሁ ጊዜ እናንተ ( ከመቃብር ) ትወጣላችሁ በማለት ያስፈራራችኋልን
davvero vi promette che quando sarete morti , [ ridotti a ] polvere e ossa , sarete risuscitati ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
እነሆም፥ ነገርኋችሁ። በፍርሃትና በታላቅ ደስታም ፈጥነው ከመቃብር ሄዱ፥ ለደቀ መዛሙርቱም ሊያወሩ ሮጡ።
abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
እየሮጠችም ወደ ስምዖን ጴጥሮስና ኢየሱስ ይወደው ወደ ነበረው ወደ ሌላው ደቀ መዝሙር መጥታ። ጌታን ከመቃብር ወስደውታል ወዴትም እንዳኖሩት አናውቅም አለቻቸው።
corse allora e andò da simon pietro e dall'altro discepolo, quello che gesù amava, e disse loro: «hanno portato via il signore dal sepolcro e non sappiamo dove l'hanno posto!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ወደ ማዶም ወደ ጌርጋሴኖን አገር በመጣ ጊዜ፥ አጋንንት ያደሩባቸው ሁለት ሰዎች ከመቃብር ወጥተው ተገናኙት፤ እነርሱም ሰው በዚያ መንገድ ማለፍ እስኪሳነው ድረስ እጅግ ክፉዎች ነበሩ።
giunto all'altra riva, nel paese dei gadarèni, due indemoniati, uscendo dai sepolcri, gli vennero incontro; erano tanto furiosi che nessuno poteva più passare per quella strada
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ለባሮቹ ሲሳይ ትኾን ዘንድ ( አዘጋጀናት ) ፡ ፡ በእርሱም የሞተችን አገር ሕያው አደረግንበት ፡ ፡ ( ከመቃብር ) መውጣትም እንደዚሁ ነው ፡ ፡
sostentamento dei [ nostri ] servi . per suo tramite rivivifichiamo una terra che era morta , e in egual maniera [ avverrà ] la resurrezione .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: