Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
هو ولا ريب في ذلك.
দিনের আলোর মতো পরিষ্কার .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وتذكري بأن هذا هو العام الذي سنفتح فيه هدية والدتك.
মনে আহে তো, এই বছর আমরা তোমাকে দেওয়া মায়ের উপহার খুলবো।
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
« إن الساعة لآتية لا ريب » شك « فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون » بها .
কেয়ামত অবশ ্ যই আসবে , এতে সন ্ দেহ নেই ; কিন ্ ত অধিকাংশ লোক বিশ ্ বাস স ্ থাপন করে না ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
قال تعالى : « فكفروا به » بالكتاب الذي جاءهم وهو القرآن الأشرف من ذلك الكتب « فسوف يعلمون » عاقبة كفرهم .
বস ্ তুতঃ তারা এই কোরআনকে অস ্ বীকার করেছে । এখন শীঘ ্ রই তারা জেনে নিতে পারবে ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
« وأن الساعة آتية لا ريب » شك « فيها وأن الله يبعث من في القبور » ونزل في أبي جهل .
এবং এ কারণে যে , কেয়ামত অবশ ্ যম ্ ভাবী , এতে সন ্ দেহ নেই এবং এ কারণে যে , কবরে যারা আছে , আল ্ লাহ তাদেরকে পুনরুত ্ থিত করবেন ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
« تنزيل الكتاب » القرآن مبتدأ « لا ريب » شك « فيه » خبر أول « من رب العالمين » خبر ثان .
এ কিতাবের অবতরণ বিশ ্ বপালনকর ্ তার নিকট থেকে এতে কোন সন ্ দেহ নেই ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
على الرغم من أن المدونين الأربعة المذكورين أعلاه يعرضوا وجهات نظر رائعة عن التحرش الجنسي في المغرب، تجربة كل شخص فريدة من نوعها لكن لا يجب اتخاذ أياً منها على أنها تعاليم دينية لا ريب فيها.
যদিও চারজন ব্লগার উপরের বিষয় উদ্ধৃতি করেছে, মরোক্কোর যৌন হয়রানি নিয়ে নিজস্ব দৃষ্টিভঙ্গি চমৎকার ভঙ্গিতে বর্ণনা করেছে। এদের প্রত্যেকের অভিজ্ঞতা নিজস্ব এবং এদের কেউ চূড়ান্ত নয়।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« قل لمن ما في السماوات والأرض قل لله » إن لم يقولوه لا جواب غيره « كتب على نفسه » قضى على نفسه « الرحمة » فضلا منه وفيه تلطف في دعائهم إلى الإيمان « لَيجمعنكم إلى يوم القيامة » ليجازيكم بأعمالكم « لا ريب » شك « فيه الذين خسروا أنفسهم » بتعريضها للعذاب مبتدأ خبره « فهم لا يؤمنون » .
বলো -- ''মহাকাশমন্ডলে ও পৃথিবীতে যা-কিছু আছে সে-সব কার জন্য?’’ বলো -- ''আল্লাহ্রই জন্য।’’ তিনি তাঁর নিজের উপরে কর্তব্য ঠাওরেছেন করুণা। তিনি অবশ্যই কিয়ামতের দিনের প্রতি তোমাদের জমায়েৎ করতে যাচ্ছেন -- কোনো সন্দেহ নেই তাতে। যারা নিজেদের অন্তরাত্মার ক্ষতিসাধন করেছে তারা তবে ঈমান আনবে না।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.