Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this is a bad boy
,রওনাক,মুকিত,জাওয়াতা,মাফিন,আলিফ সবাই পাগলা
Ultimo aggiornamento 2023-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
المدون the lost boy الذي يسكن في بوكيت كتب عن سبب سقوطها.
ফুকেটের স্থানীয় ব্লগার দ্যা লস্ট বয় দুর্ঘটনার কারন সম্পর্কে লিখেন:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& loginplease translate this authentication method only if you have a good reason
& loginplease translate this authentication method only if you have a good reason
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
& نص بدون تشفيرplease translate this authentication method only if you have a good reason
clear textplease translate this authentication method only if you have a good reason
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
مدونة the good life in morocco ومدونة the elephant cloud تحدثتا حول ترشيحاتهما للمسابقة.
দি গুড লাইফ ইন মরোক্কো এবং দা এলিফেন্ট ক্লাউড উভয়ে, বম্বিজে তাদের মনোনয়ন লাভের বিষয়ে লিখেছেন।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
نحن نحتاج معلومات أكثر@ info: tooltip examples of good bug report titles
@ info: tooltip examples of good bug report titles
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بالطبع كنت استخدم العبارة الخطأ، في حين كان يجدر بي قول مساء الخير أو good evening.
আমার প্রকৃত সম্ভাষণ “শুভ বিকেল” ব্যবহার করা উচিত ছিল।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ملأ بوصة مفقود: comparison form of adjective - the normal form of the adjective (good)
তুলনার জন্য ব্যবহৃত অবশিষ্ট শব্দগুচ্ছ লিখুন: comparison form of adjective - the normal form of the adjective (good)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أنا تعلمت لغتي ا لإنجليزية في مدرسة برناردو فالديفييزو bernardo valdivieso إحدى أبرز الثانويات في لوها وغالباً ما تردد إلى سمعي good night أي عمتم مساءً أو تصبحون على خير وهناك ليلة إذ كنت أكرر هذه العبارة في وظيفتي المؤقتة وكنت كلما وجهتها لأحد زملائي الأميركان، أجدهم يتوقفون برهةً ومن ثم يبتسمون، مما جعلني أتساءل عما إذا كان هناك من خطبٍ ما.
আমি আমার কর্মক্ষেত্রে প্রায়শই “শুভ রাত্রি” শব্দটি শুনতাম এবং এক রাতে আমার অস্থায়ী কর্মক্ষেত্রে এ দুটো শব্দ যখন আমি আমেরিকানদের সাথে প্রায়ই বারবার ব্যবহার করছিলাম তখন তাঁরা মুচকি হাসছিল আর পরস্পরের দিকে তাকাচ্ছিল। আমি অবাক হয়ে ভাবছিলাম যে আমি খারাপ কিছু করেছি কিনা।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.