Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
وأنت ابتهجت.
tu t'es moqué.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
هلاّ ابتهجت؟
tu vas te détendre, oui ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
بلا لقد ابتهجت.
tu t'es réveillé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- حسنا، واضح أنك ابتهجت
Ça t'a rendu le sourire !
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لكنني, لا اظن أنني ابتهجت.
je ne ... je ne pense pas que je me suis réveillé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
كنت مسروراً لسماعها لقد ابتهجت
j'étais ravi que tu dises ça.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ابتهجت اخيرا في ايجاد وريث جديد
j'étais si heureuse d'avoir enfin rencontré un successeur...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لقج ابتهجت قليلاً، يا رجل. قتالٌ رائع.
réponds quelque chose. mec,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
على الرغم أنها ابتهجت حقا بعد أن غادرتك للأبد
bien qu'elle se soit égayée quand elle t'as quitté pour toujours.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
عجبا ، أمي حقا قد ابتهجت - لا يغرنك الأمر -
- wow, maman a l'air d'aller mieux. - ne te fais pas avoir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لقد كان طباخاً بسيطاً، أنت تعلم ذلك لكنها ابتهجت لسماع ذلك-
- c'était un simple cuisinier, tu le sais très bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
فصلّت حنة وقالت. فرح قلبي بالرب. ارتفع قرني بالرب. اتسع فمي على اعدائي. لاني قد ابتهجت بخلاصك.
anne pria, et dit: mon coeur se réjouit en l`Éternel, ma force a été relevée par l`Éternel; ma bouche s`est ouverte contre mes ennemis, car je me réjouis de ton secours.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وآثار هذه المواجهة المطولة والمؤلمة كانت محسوسة في كل مكان؛ ومن هنا فقد ابتهجت اﻹنسانية جمعاء باﻻتفاقات التي تم التوصل إليها.
les conséquences de cet affrontement prolongé et douloureux se font sentir partout. voilà pourquoi l'humanité tout entière se réjouit des accords conclus.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
٨١- السيدة كارب قالت إنها ابتهجت لوعي الجزائر بمشكل المصابين بالصدمات النفسية من ناحية وضرورة وضع استراتيجيات لمعالجتهم من ناحية أخرى.
18. mme karp dit qu'elle est réconfortée de voir que l'algérie est consciente du problème des enfants traumatisés comme de la nécessité d'identifier des stratégies à cet égard.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7- وعلى الرغم من بعض التحفظات والاقتراحات المحددة، فقد ابتهجت الرئاسة بملاحظة أن العديد منها - مثل الأهداف الطوعية - سبق في واقع الأمر إدراجها في مشروع العمل المتقدّم الذي تم النظر فيه في وقت سابق من هذا الأسبوع في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، والذي أُتيح لأعضاء الوفود بالأمس.
7. même si quelques réserves et suggestions précises ont été faites, le président a constaté avec satisfaction que nombre d'entre elles − comme celle relative aux objectifs fixés sur une base volontaire − figuraient déjà dans le projet de travail avancé que l'Équipe spéciale interinstitutions avait examiné plus tôt dans la semaine et qui avait été distribué la veille aux délégations.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: