Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
وبالإضافة إلى كسر الأقفال تم تحطيم لوحة غالية تحمل "شعار النبالة "وتم تلويث واجهة المبنى.
le bâtiment a toutefois subi des dégâts. en plus de l'effraction, une coûteuse plaque portant les armoiries de la russie a été endommagée et la façade a été souillée.
يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
le drapeau et l'emblème de l'union des républiques de bosnie-herzégovine seront déterminés par acte législatif du parlement de l'union.
17- يحدد القانون شعار الدولة المتمثل في العلم وشعار النبالة والنشيد الوطني (المادة 5 من الدستور).
17. les insignes de la république, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la constitution).
على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على مثل هذه الممارسات التمييزية وأن تنفذ قرار المحكمة الدستورية المؤرخ في 31 آذار/مارس 2٠٠6 والمعني باستعمال الأعلام وشعارات النبالة والأناشيد الوطنية الرسمية.
l'État partie devrait prendre des mesures efficaces pour éliminer ces pratiques discriminatoires et appliquer la décision de la cour constitutionnelle du 31 mars 2006 concernant l'utilisation de drapeaux, d'armoiries et d'hymnes.
15 - وتتمثل سيادة الرجل من الناحية الثقافية بفانواتو في شعار النبالة الذي يتضمن ثلاثة رموز ذات شأن في فانواتو: رئيس من الرجال وناب دائري لخنزير وسعفة من سعفات النخيل.
la domination culturelle des hommes dans la société vanuatuane est représentée symboliquement sur les armoiries où l'on retrouve trois symboles ayant de l'importance a vanuatu: un homme chef, la défense entièrement recourbée d'un sanglier et la feuille de namele (cycas circinnalis).
30 - لاحظت آلية الرصد أن شهادة المستعمل النهائي تتخذ شكل مجرد مراسلة إدارية على ورقة رسمية تحمل اسم المؤسسة وعنوانها ولا تحتوي على سمات أمنية باستثناء الأختام الرسمية، وشعار النبالة وتوقيع السلطة الصادرة عنها.
le mécanisme a noté que le document d'utilisateur final revêt la forme d'une simple correspondance administrative sur un papier à en-tête officiel n'offrant aucune caractéristique particulière en matière de sécurité, si ce n'est le sceau officiel, les armoiries et la signature de l'autorité émettrice.
مما مهد السبيل أمام عقد دورة تأسيسية لمجلسي جمعية اﻻتحاد يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر حيث تم ندب أعضاء مجلس الشعب في البوسنة والهرسك من اﻻتحاد وحيث جرى اعتماد علم وشعار اﻻتحاد.
cet accord a ouvert la voie à la session constituante des deux chambres de l'assemblée de la fédération le 6 novembre au cours de laquelle les membres de la chambre des peuples de la bosnie-herzégovine représentant la fédération ont été désignés et un drapeau et un blason de la fédération adoptés.