Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
قد يحفظ اللهية بلدي من كل شر
supporte et attends
Ultimo aggiornamento 2013-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أرجو من اللة أن يحميك من كل شر
que le seigneur protège toujours votre famille...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
قـدنا إلى طاعتك وسلمنا من كل شر...
et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
يا (رب النور)، احفظنا من كل شر
maître de la lumière, protège-nous.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وابعد عنّا وسوسة الشيطان، ونجنا من كل شر
et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
يوماً ما سأتخلص من كل الشر في العالم
"un jour, je vais vous débarrasser de tout le mal dans le monde.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
عدد البلدان من كل إقليم واختيارها لكل احتياج كأولوية
nombre des pays de chaque région qui considèrent le besoin comme une priorité
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وسيتم اختيار بلدين من كل منطقة لتجريب المشروع.
deux pays de chaque région seront choisis pour le lancement de projets pilotes.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
تمت تبرئة رئيس البلدية من كل التهم وأفرج عنه بعد عدة سنوات
le maire fut blanchi de toute accusation et réélu quelques années après.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
فالآن قم واخرج وطيب قلوب عبيدك. لاني قد اقسمت بالرب انه ان لم تخرج لا يبيت احد معك هذه الليلة ويكون ذلك اشرّ عليك من كل شر اصابك منذ صباك الى الآن.
lève-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs! car je jure par l`Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu`à présent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
الملاك الذي خلصني من كل شر يبارك الغلامين. وليدع عليهما اسمي واسم ابوي ابراهيم واسحق. وليكثرا كثيرا في الارض
que l`ange qui m`a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! qu`ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, abraham et isaac, et qu`ils multiplient en abondance au milieu du pays!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وتحيط السنغال بالبلد من كل جانب باستثناء ساحله على المحيط الأطلسي في الغرب.
quasiment enclavé dans le sénégal, le pays a cependant une côte sur l'océan atlantique à l'ouest.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ولكي تنجح هذه المدونة، يجب أن يشارك فيها عدد كبير من البلدان من كل المناطق.
pour être un succès, le code doit en effet recueillir l'adhésion d'un grand nombre de pays aux quatre coins de la planète.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
606- وحتى الآن تم إدماج 742 1 بلدية من كل أنحاء البلد في البرنامج:
606. À présent, 1 742 municipalités de toutes les entités du pays participent au programme.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10 - سيجري دعم ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى.
un représentant de chacun des pays les moins avancés sera pris en charge pour participer à la réunion de huit jours.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14 - سيوفر الدعم لممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى.
un représentant de chacun des pays les moins avancés sera pris en charge pour participer à la réunion de huit jours.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32- وساعدت الأمثلة العملية المستقاة من بلدان من كل منطقة من المناطق على تحسين السياق وفهم الوحدة المواضيعية.
des exemples concrets émanant de pays de chacune des régions en jeu ont aidé à contextualiser et comprendre le contenu du module.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
appui destiné à permettre à un représentant de chaque partie pouvant prétendre à cette forme d'aide et à un deuxième représentant de chacun des pays comptant parmi les moins avancés et de chaque petit État insulaire en développement de participer aux sessions organisées
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20 - ورأت المتحدثة أن لجنة تنفيذية أو لجنة توجيه من هذا القبيل ينبغي أن تتضمن عضويتها ثلاثة أو أربعة بلدان من كل منطقة جغرافية.
ce comité exécutif ou comité directeur pourrait comprendre des représentants de trois ou quatre pays de chaque région géographique.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13 - سيوفر الدعم لممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى، بما في ذلك الجزء الوزاري منه.
un représentant de chacun des pays les moins avancés serait pris en charge pour participer à la réunion de huit jours, y compris le débat ministériel.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: