Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
فحالة الشعوب اﻷصلية، خاصة من حيث تعلقها بحقوق اﻹنسان والبيئة، قد وصلت إلى نقطة حرجة.
la situation des peuples autochtones, en ce qui concerne notamment les droits de l'homme et l'environnement, est critique.
فلا يُعرف مثلا ما إذا كانت الأنواع التي تعيش في مناطق تتفاوت فيها مستويات الحموضة بشدة تزداد قدرة على مقاومة انخفاض معدل الحموضة أو أنها تقترب من نقطة حرجة.
par exemple, on ne savait pas si certaines espèces exposées à des taux d'acidité très variables seraient plus résistantes aux baisses de ph ou approchaient un seuil critique.
لقد وصلت عملية السلام في الصومال إلى نقطة حرجة جدا، حيث اقترب الصوماليون أكثر من أي وقت مضى في السنوات الـ 13 الماضية من تنصيب حكومة وطنية.
le processus de paix en somalie est maintenant parvenu à un stade très critique, du fait que depuis 13 ans les somaliens n'ont jamais été aussi proches qu'aujourd'hui de la mise en place d'un gouvernement national.