Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anti-win-tskni
anti-gagnant-tskni
Ultimo aggiornamento 2016-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
win tskni a zeeh
et si tu
Ultimo aggiornamento 2024-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
available in english on cd-rom.
disponible en anglais sur cd-rom.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i tanslate ur language in english then i answer u
je traduis ta langue en anglais puis je te réponds
Ultimo aggiornamento 2020-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
%1 (%2)describes documentation entries that are in english
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
published in english as "the socialist countries and the laws of armed conflict ", in modern wars.
publié en anglais sous le titre "the socialist countries and the laws of armed conflict, dans modern wars.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
:: the face of human rights (together with lars müller and judith wyttenbach, baden 2004, in english)
the face of human rights (physionomie des droits de l'homme (avec lars müller et judith wyttenbach, baden, 2004, en anglais).
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
joint editor of estudios de sociología, bilingual journal in english and spanish with international circulation, nine volumes, omeba, buenos aires, 1961-1965.
coéditeur de la revue bilingue (anglais-espagnol) à tirage international estudios de sociología, neuf volumes, omeba, buenos aires, 1961-1965.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for an equitable solution to the third world debt problem (in english), the world peace through law center, washington, d.c., 1990.
for an equitable solution to the third world debt problem, the world peace through law center (washington, d.c.) (1990).
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
international treaties and terrorism, in romanian journal of international law, (in english and romanian), vol.1, oct.-nov. 2003.
les traités internationaux et le terrorisme, in romanian journal of international law (en anglais et roumain), vol. 1, octobre-novembre 2003
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: the guiding principles on internal displacement and the law of the south caucasus, (together with roberta cohen and erin mooney washington d.c. 2003, in english)
the guiding principles on internal displacement and the law of the south caucasus (les principes directeurs applicables aux déplacements internes et droit du sud caucase) (avec roberta cohen et erin mooney, washington, d.c., 2003, en anglais)
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"outline of the moroccan criminal justice system ", paper presented at saint cloud state university (minnesota, united states) (in english)
>, communication présentée à l'université de saint cloud (minnesota, Étatsunis) (en anglais).
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
l'outil gpgconf utlisé pour fournir les informations à cette boîte de dialogue ne semble pas installé correctement. aucun composant n'a été trouvé. essayez d'exécuter la commande « & #160; %1 & #160; » dans un terminal pour obtenir plus d'information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta