Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
الأطفال لا يأكلونه
anak-anak takkan mau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
الزنوج دائما يأكلونه أسود
para orang negro selalu memakannya hitam
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ـ إنهم يأكلونه ـ لقد مات، لِنرحل
mereka memakannya! / dia sudah tewas, ayo!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
الناس هنا يموتون لا يجدون ما يأكلونه
belum mendapatkan makan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لا يُمكنك فعل هذا سوف يأكلونه حياً هُناك.
kau tidak bisa melakukan ini. mereka akan memakannya hidup-hidup di sana.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
و هذا ليس ما يأكلونه حتى هذا سقط مما يأكلونه
- sangat menyengat sekali! dan itu bukanlah yang mereka makan. itu hanya sisa dari yang mereka makan!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ويأخذون من الدم ويجعلونه على القائمتين والعتبة العليا في البيوت التي يأكلونه فيها.
sedikit darahnya harus dioleskan pada kedua tiang pintu dan pada ambang atas pintu rumah tempat mereka memakannya
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
yeah!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ثم قال موسى لهرون وبنيه اطبخوا اللحم لدى باب خيمة الاجتماع وهناك تأكلونه والخبز الذي في سل قربان الملء كما امرت قائلا هرون وبنوه يأكلونه.
kemudian musa berkata kepada harun dan anak-anaknya, "masaklah daging kurban itu di depan pintu kemah tuhan. menurut perintah tuhan, kalian harus memakannya di situ dengan roti kurban pentahbisan yang ada di dalam bakul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
« وما جعلناهم » أي الرسل « جسداً » بمعنى أجساداً « لا يأكلون الطعام » بل يأكلونه « وما كانوا خالدين » في الدنيا .
( dan tidaklah kami jadikan mereka ) para rasul itu ( tubuh-tubuh ) lafal jasadun sekalipun kata tunggal tetapi maknanya jamak ( yang tiada memakan makanan ) tetapi justru mereka memakannya ( dan tidak pula mereka itu orang-orang yang kekal ) hidup di dunia .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: