Hai cercato la traduzione di الصادر بالمرسوم التشريعي da Arabo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Arabic

English

Informazioni

Arabic

الصادر بالمرسوم التشريعي

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Inglese

Informazioni

Arabo

٣- القانون المدني الصادر بالمرسوم التشريعي رقم ٤٨ لعام ٩٤٩١

Inglese

3. the civil code promulgated in legislative decree no. 84 of 1949.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Arabo

القانون الصادر بالمرسوم بقانون رقم

Inglese

the law promulgated by decree no.

Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

قانون العقوبات العام الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 148 لعام 1949 وتعديلاته

Inglese

general criminal code, issued by legislative decree no. 148 of 1949, as amended

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

قانـون أصول المحاكمات الجزائية الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 112 لعام 1950 وتعديلاته

Inglese

code of criminal proceedings, issued by legislative decree no. 112 of 1950, as amended

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

الثاني- قانون العقوبات العام الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 148 لعام 1949 وتعديلاته 30

Inglese

ii. general criminal code, issued by legislative decree no. 148 of 1949,

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

الثالث- قانون أصول المحاكمات الجزائية الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 112 لعام 1950 وتعديلاته 33

Inglese

as amended 31 iii. code of criminal proceedings, issued by legislative decree no. 112 of 1950, as amended 34

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

فقد جرم قانون العقوبات السوري الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 148 لعام 1949 وتعديلاته الاغتصاب في المواد

Inglese

the syrian penal code promulgated by legislative decree no. 148 of 1949, as amended, punishes rape in its articles 489, 490 and 492.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

المرسوم التشريعي رقم 33

Inglese

legislative decree no. 33

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

21 - تطبيق العقوبات الواردة في قانون الأسلحة والذخائر الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 51 لعام 2001م، وأهمها:

Inglese

21. application of the penalties set forth in the arms and ammunition law promulgated by legislative decree no. 51 of 2001, the most important being:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

تضمن قانون دخول وإقامة الأجانب الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 29 المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 1970 المواد التالية:

Inglese

the aliens entry and residence law, promulgated by legislative decree no. 29 of 15 january 1970, contains the following articles:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وقد نص قانون العقوبات السوري الصادر بالمرسوم التشريعي 148 تاريخ 22 حزيران/يونيه 1949 في مادته رقم 306 على ما يلي:

Inglese

article 306 of the syrian penal code promulgated by legislative decree no. 148 of 22 june 1949 provides that all associations established for the purpose of changing the economic or social character of the state or the basic mores of the community using one of the means listed in article 304 shall be dissolved and their members shall be sentenced to hard labour for life.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

المرسوم التشريعي الخاص بمنع الإرهاب

Inglese

prevention of terrorism ordinance (poto):

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

يحكم الجنسية في الجمهورية العربية السورية القانون الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 276 لعام 1969 والذي ينظم اكتساب وفقدان واسترداد وتجريد ورد الجنسية العربية السورية.

Inglese

in the syrian arab republic, nationality is governed by the law promulgated by legislative decree no. 276 of 1969, which regulates the acquisition, loss, restitution, deprivation and reinstatement of syrian arab nationality.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

القانون الجنائي، المرسوم التشريعي 17-73

Inglese

• penal code, legislative decree 17-73

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

:: المرسوم التشريعي 12-2002، قانون البلديات

Inglese

:: legislative decree 12-2002, municipal code

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

- قانون الهجرة، المرسوم التشريعي 95-98.

Inglese

:: immigration act, legislative decree 95-98

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

قانون الأحوال الشخصية الصادر بالمرسوم التشريعي رقم /59/ لعام 1953 ومذكرته الإيضاحية المعدل بالقانون رقم /34/ لعام 1975 وأسبابه الموجبة معدلاً ومضبوطاً على الأصل:

Inglese

the personal status act promulgated by legislative decree no. 59 of 1953 and its explanatory note, as amended by act no. 34 of 1975, together with the ratio legis of the amendment to the original:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

:: المرسوم التشريعي 19-2003، قانون اللغات الوطنية

Inglese

:: legislative decree 19-2003, national languages act

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

المرسوم التشريعي رقم: 805، الصادر في 19 أيار/مايو 1951.

Inglese

legislative decree no. 805 of 9 may 1951.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

المرسوم التشريعي رقم: 2068، الصادر في 22 نيسان/أبريل 1935.

Inglese

legislative decree no. 2068 of 22 april 1935.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,842,171 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK