Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
عليك أن تكون قدوة حسنة.
kamu harus jadi contoh yang baik.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
( قد كانت لكم أسوة ) بكسر الهمزة وضمها في الموضعين ، قدوة ( حسنة في إبراهيم ) أي به قولا وفعلا ( والذين معه ) من المؤمنين ( إذ قالوا لقومهم إنا برءاء ) جمع بريء كظريف ( منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم ) أنكرناكم ( وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء أبدا ) بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية واوا ( حتى تؤمنوا بالله وحده إلا قول إبراهيم لأبيه لأستغفرن لك ) مستثنى من أسوة ، فليس لكم التأسي به في ذلك بأن تستغفروا للكفار وقوله ( وما أملك لك من الله ) أي من عذابه وثوابه ( من شيء ) كني به عن أنه لا يملك له غير الاستغفار فهو مبني عليه مستثنى من حيث ظاهره مما يتأسى فيه ( قل فمن يملك لكم من الله شيئا ) واستغفاره له قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكره في " " براءة " " ( ربنا عليك توكلنا وإليك أنبنا وإليك المصير ) من مقول الخليل ومن معه أي قالوا :
sesungguhnya adalah bagi kamu pada bawaan nabi ibrahim ( a.s ) dan pengikut-pengikutnya - contoh ikutan yang baik , semasa mereka berkata kepada kaumnya ( yang kufur ingkar ) : " sesungguhnya kami berlepas diri daripada kamu dan daripada apa yang kamu sembah yang lain dari allah ; kami kufur ingkarkan ( segala penyembahan ) kamu dan ( dengan ini ) nyatalah perasaan permusuhan dan kebencian di antara kami dengan kamu selama-lamanya , sehingga kamu menyembah allah semata-mata " , tetapi janganlah dicontohi perkataan nabi ibrahim kepada bapanya ( katanya ) : " aku akan memohon kepada tuhanku mengampun dosamu , dan aku tidak berkuasa menahan ( azab seksa ) dari allah sedikit juapun daripada menimpamu " . ( berdoalah wahai orang-orang yang beriman sebagaimana nabi ibrahim dan pengikut-pengikutnya berdoa ketika mereka memusuhi kaumnya yang kafir , dengan berkata ) : " wahai tuhan kami !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta