Je was op zoek naar: احترام قدوة حسنة للجميع (Arabisch - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Malay

Info

Arabic

احترام قدوة حسنة للجميع

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Maleis

Info

Arabisch

عليك أن تكون قدوة حسنة.

Maleis

kamu harus jadi contoh yang baik.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

( قد كانت لكم أسوة ) بكسر الهمزة وضمها في الموضعين ، قدوة ( حسنة في إبراهيم ) أي به قولا وفعلا ( والذين معه ) من المؤمنين ( إذ قالوا لقومهم إنا برءاء ) جمع بريء كظريف ( منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم ) أنكرناكم ( وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء أبدا ) بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية واوا ( حتى تؤمنوا بالله وحده إلا قول إبراهيم لأبيه لأستغفرن لك ) مستثنى من أسوة ، فليس لكم التأسي به في ذلك بأن تستغفروا للكفار وقوله ( وما أملك لك من الله ) أي من عذابه وثوابه ( من شيء ) كني به عن أنه لا يملك له غير الاستغفار فهو مبني عليه مستثنى من حيث ظاهره مما يتأسى فيه ( قل فمن يملك لكم من الله شيئا ) واستغفاره له قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكره في " " براءة " " ( ربنا عليك توكلنا وإليك أنبنا وإليك المصير ) من مقول الخليل ومن معه أي قالوا :

Maleis

sesungguhnya adalah bagi kamu pada bawaan nabi ibrahim ( a.s ) dan pengikut-pengikutnya - contoh ikutan yang baik , semasa mereka berkata kepada kaumnya ( yang kufur ingkar ) : " sesungguhnya kami berlepas diri daripada kamu dan daripada apa yang kamu sembah yang lain dari allah ; kami kufur ingkarkan ( segala penyembahan ) kamu dan ( dengan ini ) nyatalah perasaan permusuhan dan kebencian di antara kami dengan kamu selama-lamanya , sehingga kamu menyembah allah semata-mata " , tetapi janganlah dicontohi perkataan nabi ibrahim kepada bapanya ( katanya ) : " aku akan memohon kepada tuhanku mengampun dosamu , dan aku tidak berkuasa menahan ( azab seksa ) dari allah sedikit juapun daripada menimpamu " . ( berdoalah wahai orang-orang yang beriman sebagaimana nabi ibrahim dan pengikut-pengikutnya berdoa ketika mereka memusuhi kaumnya yang kafir , dengan berkata ) : " wahai tuhan kami !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,029,079,965 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK