Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
إن لم تمانع في السؤال.
kalau awak tak kisah saya tanya.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
النتيجة هل أبدأ في السؤال بالنسبة لي
hasilnya tak pernah aku ragukan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
هذا سهل الإجابة فى السؤال
itu mudah. jawabannya sudah diminta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لما أنت مستمر فى السؤال ؟
kenapa asyik tanya?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
إن لم تمانع في السؤال ما المدة التي قضيتها في السجن ؟
boleh aku bertanya? berapa lama kau di penjara?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وإذا لم تمانع في السؤال، ماذا عليّ أن أفعله بهذه الشبكة الوهمية؟
dan jika anda tidak kesah saya bertanya, apa yang saya perlu lakukan dengan rangkaian hantu ini?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
هذا هو السبب في سؤالي لك
itu sebabnya saya tanya kepada awak.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
الجواب مُختفي في سؤالٍ آخر.
jawapannya tersembunyi dalam soalan yang lain.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
على السّائلِ أن يَتَلَطَّفَ في السُّؤَالِ وضِّحْه بإيجاز
, penanya mesti bersikap sopan dalam soalan
Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
كلام طيب وعفو عما بدر مِن السائل مِن إلحافٍ في السؤال ، خير من صدقة يتبعها من المتصدق أذى وإساءة . والله غني عن صدقات العباد ، حليم لا يعاجلهم بالعقوبة .
( menolak peminta-peminta sedekah ) dengan perkataan yang baik dan memaafkan ( kesilapan mereka ) adalah lebih baik daripada sedekah ( pemberian ) yang diiringi ( dengan perbuatan atau perkataan yang ) menyakitkan hati . dan ( ingatlah ) , allah maha kaya , lagi maha penyabar .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ليس هناك من ينكر أن السؤال هو أحد عمليات التعلم الجيدة والفعالة. لديهم أيضًا الحق في سؤال أصدقائهم الذين يجيدون اللغات الأجنبية على سبيل المثال العربية والماليزية والإنجليزية وما إلى ذلك عن الكلمات التي لا يعرفون معناها.
tidak dapat dinafikan lagi bahawa bertanya merupakan salah satu proses pembelajaran yang baik dan berkesan. mereka juga berhak untuk bertanya kepada kawan mereka yang mahir dalam bahasa asing contohnya bahasa arab ,bahasa melayu, bahasa inggeris dan sebagainya tentang perkataan yang mereka tidak tahu maksudnya.
Ultimo aggiornamento 2021-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
وهو الواقع في سؤال مقصود به إنكار خبر المخبر، أو كون الأمر على خلاف ما ذكر. وحينئذ فإن كانت الكلمة منوّنة كُسِر التنوين، وتعينت الياء مدّة أَزَيْدُنِيه، لمن قال: جاء زيد
inilah realiti soalan yang bertujuan untuk menafikan berita pemberi maklumat, atau hakikat bahawa perkara itu bertentangan dengan apa yang disebutkan. dan kemudian, jika perkataan itu adalah minunah, tanween rosak, dan yaa dilantik untuk tempoh lebih daripada dia, kepada orang yang berkata: zaid datang.
Ultimo aggiornamento 2023-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: