Hai cercato la traduzione di ‌التقليل من مخالطة الناس da Arabo a Malese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Arabic

Malay

Informazioni

Arabic

‌التقليل من مخالطة الناس

Malay

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Malese

Informazioni

Arabo

هذا تقليل من الواقع

Malese

justeru bangunan ini lebih kuat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

لديّ عادة سيئة بالتقليل من شأنك

Malese

pendapatmu tidak begitu buruk

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

هذا تقليل من احترامك يا بُني

Malese

itu kurang ajar, nak!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

-التقليل من شأن ضابط فيدرالي

Malese

- tidak menghormati pegawai persekutuan ya?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

سيكون من الأفضل عدم التقليل من إحترامهنّ

Malese

anda akan lakukan dengan baik untuk tidak mencemuh mereka.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

فانت تريد التقليل من لعبت بوجول والإكثار من لعبة البينجو

Malese

anda ingin kurang boggle dan lebih bingo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

-هل تقوم بالتقليل من مستوى الخطر ؟

Malese

tuan sedar kesannya terhadap komuniti mutasi?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

لا يمكن التقليل من أمر الطلب الصيني على النساء اليابانيات.

Malese

kemahuan orang cina pada orang jepun tak boleh diragukan.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

لكن هذا الدب على قيد الحياة ويبدو لي كنوع من الحياة حيث يريد القانون التقليل من شأنها

Malese

dan bagi saya, sekali undang-undang rendahkan satu jenis kehidupan...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

لا اقصد التقليل من الأحترام جيري ولكن كيف لشخص مثلك ان يحصل على هذا السلاح؟

Malese

dua peti? maaf, j, tapi macam mana badut seperti awak boleh dapat senjata begitu?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

حسناً. أذاً... قسم التسويق يعتقد أنهُ بأمكاننا التقليل من بعض التكاليف من خلال...

Malese

baiklah, jadi, dari segi pemasaran kita dapat menjimatkan kos...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

الضغط عالٍ جداً، لكن إن استطعنا التقليل منه.. هكذا سأتمكن من الدخول.

Malese

tekanannya terlalu kuat, tapi jika kita boleh kurangkannya, aku boleh masuk.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

( واللاتي يأتين الفاحشة ) الزنا ( من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم ) أي من رجالكم المسلمين ( فإن شهدوا ) عليهن بها ( فأمسكوهن ) احبسوهن ( في البيوت ) وامنعوهن من مخالطة الناس ( حتى يتوفاهن الموت ) أي ملائكته ( أو ) إلى أن ( يجعل الله لهن سبيلا ) طريقا إلى الخروج منها أمروا بذلك أول الإسلام ثم جعل لهن سبيلا بجلد البكر مائة وتغريبها عاما ورجم المحصنة ، وفي الحديث لما بين الحد قال " " خذوا عني خذوا عني قد جعل الله لهن سبيلا " " رواه مسلم .

Malese

dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji ( zina ) di antara perempuan-perempuan kamu , maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka . kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut , maka kurunglah mereka ( perempuan yang berzina itu ) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya , atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar ( dari hukuman itu ) .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,532,716 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK