Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
أنت تعرف العائد على حقوق المساهمين.
خودت که قوانينو ميدوني. انتخاب خودته
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
أنت تعرف العائد على حقوق المساهمين. دورك.
تو که قوانينو ميدوني تصميم با خودته
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لذلك كنت ستعمل لديها معظم العائد على دولار بك.
پس بیشترین بازگشت سرمایه رو هم خواهی داشت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
العائد على السندات لمدة عشر سنوات لدينا سوف يتجاوز % 7
عملکرد ده ساله مان به آستانه هفتدرصديخواهدرسيد.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وقال رجل مؤمن بالله من آل فرعون ، يكتم إيمانه منكرًا على قومه : كيف تستحلون قَتْلَ رجل لا جرم له عندكم إلا أن يقول ربي الله ، وقد جاءكم بالبراهين القاطعة مِن ربكم على صِدْق ما يقول ؟ فإن يك موسى كاذبًا فإنَّ وبالَ كذبه عائد عليه وحده ، وإن يك صادقًا لحقكم بعض الذي يتوعَّدكم به ، إن الله لا يوفق للحق مَن هو متجاوز للحد ، بترك الحق والإقبال على الباطل ، كذَّاب بنسبته ما أسرف فيه إلى الله .
مرد مؤمنی از خاندان فرعون که ایمان خود را پنهان می داشت گفت : آیا مردی را خواهید کشت بدان خاطر که می گوید : پروردگار من الله است ، در حالی که دلائل روشنی و معجزات آشکاری از جانب پروردگارتان برایتان آورده است و به شما نموده است ؟ اگر او دروغگو باشد ، دروغگوئیش دامنگیر خود او خواهد شد ، و اگر راستگو باشد ، برخی از عذابهائی که شما را از آن می ترساند گریبانگیرتان خواهد گشت . قطعاً خداوند کسی را ( به راه نجات و رستگاری ) رهنمود نمی سازد که تجاوز کار و دروغ پرداز باشد . [ [ « آلِ » : خاندان . « قَدْ جَآءَکُم بِالْبَیِّنَاتِ » : معجزات آشکاری را به شما نشان داده است . دلائل روشنی را برایتان بیان داشته است . « یَعِدُکُمْ » : شما را وعده می دهد . مراد وعده شرّ یا به عبارت دیگر وعید است . « إِنَّ اللهَ لا یَهْدِی مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ کَذَّابٌ » : این عبارت دو پهلو است : اگر موسی متجاوز و دروغگو باشد ، خدا او را رهنمود نمی سازد و مشمول هدایت الهی نخواهد شد . در این صورت سر و کارش با خدا است و به شما نیازی برای کیفر دادن و کشتن او نیست . اگر شما متجاوز و دروغ پرداز باشید ، خدا شما را رهنمود نمی سازد و مشمول هدایت الهی نخواهید شد . پس بیائید تا مسیر خود را از بدی به سوی نیکی تغییر دهید . ] ]
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.