Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
وهي تحكم على حالتها الصحية بدرجة أقل من الرجل.
Как правило, они оценивают состояние своего здоровья хуже, чем мужчины.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فهم أنفسهم لا يسيطرون على شيء من صادرات المنتجات الأولية.
Сами по себе они не контролируют экспорта сырья.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وسأكون ممتنة للحصول على شيء من التوضيح.
Я была бы признательна, если бы мне дали какие-либо пояснения на этот счет.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بيد أن هذه الحماية ينبغي أن لا تحكم مسبقاً على مسألة اتخاذ الدولة قراراً بمنحهم الجنسية.
Вместе с тем такая защита не должна предопределять решения государства о предоставлении гражданства.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فمن حق الذين فقدوا أحباءهم أن يحصلوا على شيء من الوضوح.
Тем, кто потерял своих близких, нужна определенность, и они имеют на это право.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وحالة الضرورة تختلف عن اﻻكراه إذ تنطوي على شيء من اﻻختيار.
Крайняя необходимость отличается от принуждения тем, что содержит элемент выбора.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فقد حصل الكل على شيء من ذلك النظام وأمكن لكل جهة أن تدعي ملكية شيء ما.
Все получали что-то от этой системы и могли претендовать на владение чем-то.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فاﻷنشطة يجب أن تتركز تماما على الوقاية من الظاهر الطبيعية وتخفيف وطأتها.
Деятельность должна быть строго сконцентрирована на вопросах предотвращения стихийных бедствий и смягчения последствий природных явлений.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
العلوم الأساسية ضرورية جداً للقدرة على فهم كلٍ من الظاهرة والجهود اللازمة للتأثير عليها.
остро необходимы базовые научные знания для того, чтобы можно было понять как происходящие явления, так и усилия по оказанию на них воздействия;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"لا تحكم هذه الاتفاقية سوى تكوين العقود المبرمة أو المثبتة باستخدام رسائل بيانات.
"Настоящая Конвенция регулирует только заключение договоров, заключенных или подтвержденных с помощью сообщений данных.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ويلاحظ الفريق أن المطالبات الاحتمالية لا تحكم اللجنة عادة بالتعويض عنها(72).
Группа отмечает, что условные претензии, как правило, не подлежат
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فأصبح من الضروري لذلك أن يتخذ إجراء فوري للحفاظ على شيء من التعادل بين الحد اﻷدنى للرواتب بموجب النظام الموحد ونظام المقارنة.
Поэтому важно незамедлительно принять меры для поддержания хоть какого-то паритета между минимальным окладом сотрудников общей системы и компаратора.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
الفصل ١7- المسائل التي لا تحكمها هذه الاتفاقية
ГЛАВА 17. ВОПРОСЫ, НЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИЕЙ
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
بل أجازف فأقول إن أعمال مؤتمر نزع السﻻح في هذا المكان المميز بالذات أبقى على شيء من التقاليد العظيمة في الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف التي تذكر بأيام مؤتمر فيينا.
(Г-н Дембинский, Польша) оружия. Я бы даже дерзнул сказать, что, работая в этой весьма нестандартной обстановке, Конференция по разоружению поддерживает некоторые из великих традиций многосторонней дипломатии времен Венского конгресса.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
66- واقتراح الحكومة الأصلي بأن يكون هناك عدد أكبر من الأعضاء الذين يعينهم مجلس الشيوخ في المجلس يبعث على شيء من القلق لدى المقرر الخاص.
66. Первоначальное предложение правительства об увеличении числа членов Совета, назначаемых сенатом, вызвало у Специального докладчика некоторую озабоченность.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
غير أنه، في حين لا تحكم الصندوق هيئة محددة لصنع القرار، فإن الصناديق الاستئمانية متعددة المانحين تضم بالضرورة لجنة توجيهية أو كياناً مماثلاً.
При этом если ДЦФ не имеет специального руководящего органа, то МДЦФ обязательно должны иметь руководящий комитет или аналогичную инстанцию.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
66- ويبدو مصنع سيغما الكبير من الظاهر وكأنه مصنع نظيف وجيِّد التنظيم.
66. Фабрика "Сигма " является крупным предприятием, которое на первый взгляд является чистым и хорошо организованным.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ثانيا : التعاون الدولي في مجال الحد من ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة:
ii. Международное сотрудничество в борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
217 - في السطر الثالث من المادة 19 من النص الفرنسي، تنطوي عبارة "كليا أو جزئيا " على شيء من السهو.
217. В третьей строке статьи 19 текста на французском языке имеется небольшая ошибка в словах "tout ou partie ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
فهو اقتصاد لا يتوخى الربح على حساب اليد العاملة لأن علاقات السوق لا تحكمها شروط المنافسة السارية في النظام الرأسمالي، وإنما هو اقتصاد يعتمد على إشراك الناس باعتبارهم هم الغاية، واقتصاد يسلم بحقوق الطبيعة.
Ведь основанная на принципе солидарности экономика не стремится извлекать выгоду из трудоустройства, поскольку рыночные отношения в ней основаны не на свойственной капиталистической системе конкуренции, а на интеграции людей в качестве главной конечной цели и на учете естественных прав.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.