Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
لماذا لا يستفاد من ذلك؟
Так почему бы этим ни воспользоваться?
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وسألت الممثلة لماذا لا يشار إلا إلى العنف الجنسي والاغتصاب.
Оратор интересуется, почему упоминается только о сексуальном насилии и изнасилованиях.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لماذا لا تفهمون كلامي. لانكم لا تقدرون ان تسمعوا قولي.
Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لماذا لا نزال نشعر بالقلق إزاء وضعية المرأة في المجال العلمي؟
Почему нас по-прежнему беспокоит проблема присутствия женщин в научной сфере?
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لماذا لا يطلق سراحهم امتثالاً للعدالة أو على الأقل كبادرة إنسانية؟
Почему бы не освободить этих людей в качестве акта справедливости или в хотя бы в качестве проявления гуманности?
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وتساءل لماذا لا يقبل الناس هذه الوقائع ولا يعترفون بجهود الحكومة الانتقالية.
Он спрашивает, почему не признается такая реальность и не признаются усилия переходного правительства.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ثانياً - لماذا لا يكفـي تخفيف أعباء الديـن وحده لإعمال بُعد حقوق الإنسـان
ii. ПОЧЕМУ ОДНОГО СПИСАНИЯ ДОЛГОВ НЕДОСТАТОЧНО ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРАВ
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وسألت أيضاً لماذا لا تعتمد الحكومة خططاً لتصديق البروتوكول الاختياري للاتفاقية؟
Кроме того, планирует ли правительство ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции?
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ثم لماذا لا توقع العقاب على الجنرال بويكن العنصري المتطرف الذي صرح بأن إله الإسلام إله مزيف.
Почему они не наказывают генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина, человека расистских и экстремистских убеждений, который заявил, что Бог ислама -- это фальшивый Бог?
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
23- السيد سولاري - يريغوين سأل لماذا لا يتضمن التقرير أي بلاغ يتصل بكولومبيا.
23. Г-н СОЛАРИИРИГОЙЕН спрашивает, почему в докладе ничего не говорится о сообщении, касающемся Колумбии.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وذلك العدد يبلغ الآن 000 55 شخص، ونسبة 20 في المائة من بينهم لا تتكلم اللغة الكانتونية.
В настоящее время это число составляет 55 000 человек, причем около 20% из них не говорят на кантонском диалекте.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لذلك، فقد وضعت إسرائيل الأمم المتحدة إزاء حالة يتعين عليها إما أن ترد أو أن تخبرنا لماذا لا ترد.
Поэтому из-за Израиля Организация Объединенных Наций оказалась в ситуации, когда она должна либо отреагировать, либо объяснить, почему она не делает этого.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 - وقالت إنها تود معرفة لماذا لا تصل نسبة النساء من أساتذة الجامعة إلا إلى 3.4 في المائة.
3. Оратор хотела бы знать, почему среди профессоров университетов лишь 3,4 процента женщин.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(د) لماذا لا يتم مباشرة تحويل أموال التعاون الدولي والدولة إلى المنظمات الشعبية الشرعية؟
f) почему средства, выделяемые на уровне международного и государственного сотрудничества не предоставляются непосредственно законным народным организациям?
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24- يرجى تقديم معلومات لبيان لماذا لا يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من المجموعتين الأولى والثانية تبني أطفال أو التصرف كأوصياء.
24. Просьба пояснить, почему лица с инвалидностью первой и второй групп не имеют права усыновлять детей или выступать в качестве опекунов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
كما أنهن قد يخشين من قيام السلطات بعزو العنف المنزلي إلى ثقافة الشعوب الأصلية أو أنها ستحجم عن قبول الإبلاغ لأن المرأة لا تتكلم اللغة الرسمية.
Кроме того, они могут опасаться, что власти расценят бытовое насилие как нечто свойственное культуре коренных народов или не пожелают принять заявление женщины, не говорящей на официально принятом языке.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
قبل كل شيء، يجب على اﻷمم المتحدة أن تتكلم مع شعوب العالم ﻻ أن تتكلم عن هذه الشعوب.
Прежде всего Организация Объединенных Наций должна научиться общаться с народами мира, а не выражать их мнения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: سُئِل لماذا ينبغي على البلدان المنتجة للنفط أن تساهم في صندوق تضامن للنفط ولماذا لا تُنشَأُ بالمثل صناديق لسلع أخرى على غرار صندوق النفط.
:: возникает вопрос, почему нефтедобывающие страны должны участвовать в фонде нефтяной солидарности и почему бы не создать в таком случае фонды и для других продуктов;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44 - السيدة بيغوم: تساءلت لماذا لا توجد مذكرة تفاهم بين إندونيسيا والمملكة العربية السعودية باعتبار أن معظم العاملين المهاجرين الإندونيسيين يتجهون إلى هناك.
44. Г-жа Бегум спрашивает, почему Индонезия не подписала меморандум о понимании с Саудовской Аравией, поскольку большинство трудящихся-мигрантов из Индонезии направляются именно в эту страну.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: