Je was op zoek naar: لماذا لا تتكلم معي (Arabisch - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Russian

Info

Arabic

لماذا لا تتكلم معي

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Russisch

Info

Arabisch

لماذا لا يستفاد من ذلك؟

Russisch

Так почему бы этим ни воспользоваться?

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.

Russisch

В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وسألت الممثلة لماذا لا يشار إلا إلى العنف الجنسي والاغتصاب.

Russisch

Оратор интересуется, почему упоминается только о сексуальном насилии и изнасилованиях.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لماذا لا تفهمون كلامي. لانكم لا تقدرون ان تسمعوا قولي.

Russisch

Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لماذا لا نزال نشعر بالقلق إزاء وضعية المرأة في المجال العلمي؟

Russisch

Почему нас по-прежнему беспокоит проблема присутствия женщин в научной сфере?

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لماذا لا يطلق سراحهم امتثالاً للعدالة أو على الأقل كبادرة إنسانية؟

Russisch

Почему бы не освободить этих людей в качестве акта справедливости или в хотя бы в качестве проявления гуманности?

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وتساءل لماذا لا يقبل الناس هذه الوقائع ولا يعترفون بجهود الحكومة الانتقالية.

Russisch

Он спрашивает, почему не признается такая реальность и не признаются усилия переходного правительства.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ثانياً - لماذا لا يكفـي تخفيف أعباء الديـن وحده لإعمال بُعد حقوق الإنسـان

Russisch

ii. ПОЧЕМУ ОДНОГО СПИСАНИЯ ДОЛГОВ НЕДОСТАТОЧНО ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРАВ

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وسألت أيضاً لماذا لا تعتمد الحكومة خططاً لتصديق البروتوكول الاختياري للاتفاقية؟

Russisch

Кроме того, планирует ли правительство ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции?

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ثم لماذا لا توقع العقاب على الجنرال بويكن العنصري المتطرف الذي صرح بأن إله الإسلام إله مزيف.

Russisch

Почему они не наказывают генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина, человека расистских и экстремистских убеждений, который заявил, что Бог ислама -- это фальшивый Бог?

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

23- السيد سولاري - يريغوين سأل لماذا لا يتضمن التقرير أي بلاغ يتصل بكولومبيا.

Russisch

23. Г-н СОЛАРИИРИГОЙЕН спрашивает, почему в докладе ничего не говорится о сообщении, касающемся Колумбии.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وذلك العدد يبلغ الآن 000 55 شخص، ونسبة 20 في المائة من بينهم لا تتكلم اللغة الكانتونية.

Russisch

В настоящее время это число составляет 55 000 человек, причем около 20% из них не говорят на кантонском диалекте.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لذلك، فقد وضعت إسرائيل الأمم المتحدة إزاء حالة يتعين عليها إما أن ترد أو أن تخبرنا لماذا لا ترد.

Russisch

Поэтому из-за Израиля Организация Объединенных Наций оказалась в ситуации, когда она должна либо отреагировать, либо объяснить, почему она не делает этого.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

3 - وقالت إنها تود معرفة لماذا لا تصل نسبة النساء من أساتذة الجامعة إلا إلى 3.4 في المائة.

Russisch

3. Оратор хотела бы знать, почему среди профессоров университетов лишь 3,4 процента женщин.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

(د) لماذا لا يتم مباشرة تحويل أموال التعاون الدولي والدولة إلى المنظمات الشعبية الشرعية؟

Russisch

f) почему средства, выделяемые на уровне международного и государственного сотрудничества не предоставляются непосредственно законным народным организациям?

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

24- يرجى تقديم معلومات لبيان لماذا لا يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من المجموعتين الأولى والثانية تبني أطفال أو التصرف كأوصياء.

Russisch

24. Просьба пояснить, почему лица с инвалидностью первой и второй групп не имеют права усыновлять детей или выступать в качестве опекунов.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

كما أنهن قد يخشين من قيام السلطات بعزو العنف المنزلي إلى ثقافة الشعوب الأصلية أو أنها ستحجم عن قبول الإبلاغ لأن المرأة لا تتكلم اللغة الرسمية.

Russisch

Кроме того, они могут опасаться, что власти расценят бытовое насилие как нечто свойственное культуре коренных народов или не пожелают принять заявление женщины, не говорящей на официально принятом языке.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

قبل كل شيء، يجب على اﻷمم المتحدة أن تتكلم مع شعوب العالم ﻻ أن تتكلم عن هذه الشعوب.

Russisch

Прежде всего Организация Объединенных Наций должна научиться общаться с народами мира, а не выражать их мнения.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

:: سُئِل لماذا ينبغي على البلدان المنتجة للنفط أن تساهم في صندوق تضامن للنفط ولماذا لا تُنشَأُ بالمثل صناديق لسلع أخرى على غرار صندوق النفط.

Russisch

:: возникает вопрос, почему нефтедобывающие страны должны участвовать в фонде нефтяной солидарности и почему бы не создать в таком случае фонды и для других продуктов;

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

44 - السيدة بيغوم: تساءلت لماذا لا توجد مذكرة تفاهم بين إندونيسيا والمملكة العربية السعودية باعتبار أن معظم العاملين المهاجرين الإندونيسيين يتجهون إلى هناك.

Russisch

44. Г-жа Бегум спрашивает, почему Индонезия не подписала меморандум о понимании с Саудовской Аравией, поскольку большинство трудящихся-мигрантов из Индонезии направляются именно в эту страну.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,943,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK