Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
بعثة إلى المغرب*
Миссия в Марокко
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
موجز الزيارة إلى المغرب
Краткая информация о визите в Марокко
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
البعثة إلى المغرب* ** ***
Миссия в Марокко* ** ***
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
البعثة التي قام بها إلى المغرب
Миссия в Марокко
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ميم - تقرير عن الزيارة الميدانية إلى المغرب
m. Доклад о поездке в Марокко
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لكن الحكومة المغربية ﻻ تسمح لهم بالعودة إلى المغرب.
Но марокканское правительство не позволяет им вернуться в Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وطلبت إلى المغرب السعي لتسوية هذا الوضع بسرعة.
Марокко должно стремиться к скорейшему исправлению данной ситуации.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: اعتماد قانون جديد ينظم دخول الأجانب إلى المغرب وإقامتهم فيه
:: принятие нового закона, регулирующего въезд и пребывание иностранцев в Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- سنّ قانون جديد ينظم دخول الأجانب إلى المغرب وإقامتهم فيه؛
- принятие нового закона, регламентирующего условия въезда и пребывания иностранцев в Марокко;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- الرجوع إلى ملفات الأجانب الممنوعين من الدخول إلى المغرب؛
- проверки карточек, заведенных на иностранцев, которым запрещен въезд в Марокко;
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
كان لذلك القرار تأثير إيجابي على الصادرات من هذه البلدان إلى المغرب.
Это решение оказало положительное влияние на экспортные поставки этих стран в Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وطُلب إلى المغرب أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 11 تموز/يوليه 2002.
Марокко было предложено представить к 11 июля 2002 года ответ в форме дополнительного доклада.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بل إن السكان اتهموا في بعض الحالات بالخيانة العظمى وهو أمر عبثي لأن الإقليم لا ينتمي إلى المغرب.
В ряде случаев сахарцев обвиняли в государственной измене, что является полным абсурдом, поскольку эта территория не принадлежит Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وأشارت السلطات الإسبانية إلى المغرب باعتباره بالفعل بلد المنشأ الوحيد الذي وردت منه تلك الشحنات بخلاف إسبانيا.
По мнению испанских властей, Марокко является практически единственной страной происхождения этих партий, не считая Испанию.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
51 - واختتمت قائلة إن النزاع يرجع إلى رغبة الجزائر في اغتصاب إقليم ينتمي إلى المغرب قانونا.
51. Данный конфликт был вызван стремлением Алжира узурпировать территорию, по праву принадлежащую Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ثم دخل صاحب الشكوى إيطاليا بتأشيرة دخول عادية تجنباً للاضطهاد على يدي جماعات الجريمة المنظمة وانتقل في وقت لاحق إلى المغرب.
Во избежание преследований со стороны организованной преступности он уехал в Италию, воспользовавшись обычной въездной визой, а затем переехал в Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
63 - وأضافت أن المغرب في هذه الأثناء طرح خطة للحكم الذاتي تنتقل السيادة على الصحراء الغربية بمقتضاها إلى المغرب.
63. Тем временем власти Марокко подготовили план автономии, согласно которому суверенитет над Западной Сахарой перейдет к Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وخﻻل الزيارة اﻷخيرة التي قام بها اﻷمين العام إلى المغرب أشارت التقارير الصحفية إلى أن عشرات اﻵﻻف من الصحراويين قد أعربوا عن ارتباطهم بالمغرب.
В ходе недавнего визита Генерального секретаря в Марокко в печати появилась информация о том, что десятки тысяч жителей Сахары заявили о своей верности Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19 - السيد ربيع (المغرب): قال إن وفده يتطلع إلى العمل مع المقرر الخاص لتنظيم زيارة إلى المغرب.
19. Гн Раби (Марокко) говорит, что делегация его страны рассчитывает на сотрудничество со Специальным докладчиком в вопросах организации визита в Марокко.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أما الﻻجئون الذين يعيشون منذ ما يزيد على ١٧ عاما منفصلين عن أسرهم، فإنهم يفضلون إحضار أسرهم إلى مخيمات الﻻجئين بدﻻ مـن الرحيل إلى المغرب.
Те беженцы, которые больше 17 лет живут в отрыве от своих семей,
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: