Hai cercato la traduzione di امتحان da Arabo a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Turco

Informazioni

Arabo

امتحان

Turco

test

Ultimo aggiornamento 2013-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Arabo

عالمين ان امتحان ايمانكم ينشئ صبرا.

Turco

Çünkü bilirsiniz ki, imanınızın sınanması dayanma gücünü yaratır.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Arabo

لانه امتحان. وماذا ان لم تكن ايضا العصا المزدرية يقول السيد الرب.

Turco

‹‹ ‹deneme kuşkusuz gelecek. kılıcın küçümsediği asa varlığını sürdüremezse ne olur? böyle diyor egemen rab.›

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Arabo

لذلك هكذا يقول السيد الرب. هانذا أؤسس في صهيون حجرا حجر امتحان حجر زاوية كريما اساسا مؤسسا. من آمن لا يهرب.

Turco

bu yüzden egemen rab diyor ki, ‹‹İşte siyona sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. ona güvenen yenilmeyecek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Arabo

« فإذا مسَّ الإنسان » الجنس « ضر دعانا ثم إذا خوّلناه » أعطيناه « نعمة » إنعاما « منا قال إنما أوتيته على علم » من الله بأني له أهل « بل هي » أي القولة « فتنة » بلية يبتلى بها العبد « ولكن أكثرهم لا يعلمون » أي التخويل استدراج وامتحان .

Turco

fakat insana bir sıkıntı dokunuverince bize yalvarır , sonra kendisine tarafımızdan bir nimet bahşettiğimiz zaman da : " o bana bir bilgi üzerine verildi . " der . belki bu bir imtihandır , fakat pek çokları bilmezler .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,551,098 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK