Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ها انت جميل يا حبيبي وحلو وسريرنا اخضر.
yeşilliktir yatağımız.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اهرب يا حبيبي وكن كالظبي او كغفر الايائل على جبال الاطياب
geyik yavrusu gibi ol!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اللفاح يفوح رائحة وعند ابوابنا كل النفائس من جديدة وقديمة ذخرتها لك يا حبيبي
senin için sakladım onları, sevgilim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
قالت له نعم يا سيد. انا قد آمنت انك انت المسيح ابن الله الآتي الى العالم
marta, ‹‹evet, ya rab›› dedi. ‹‹senin, dünyaya gelecek olan tanrının oğlu mesih olduğuna iman ettim.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فاجابت وقالت له نعم يا سيد. والكلاب ايضا تحت المائدة تأكل من فتات البنين.
kadın buna karşılık, ‹‹haklısın, rab›› dedi. ‹‹ama köpekler de sofranın altında çocukların ekmek kırıntılarını yer.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
قال له ايضا ثانية يا سمعان بن يونا أتحبني. قال له نعم يا رب انت تعلم اني احبك. قال له ارع غنمي.
İkinci kez yine ona, ‹‹yuhanna oğlu simun, beni seviyor musun?›› diye sordu. o da, ‹‹evet, ya rab, seni sevdiğimi bilirsin›› dedi. İsa ona, ‹‹koyunlarımı güt›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فبعدما تغدوا قال يسوع لسمعان بطرس يا سمعان بن يونا أتحبني اكثر من هؤلاء. قال له نعم يا رب انت تعلم اني احبك. قال له ارع خرافي.
yemekten sonra İsa, simun petrusa, ‹‹yuhanna oğlu simun, beni bunlardan daha çok seviyor musun?›› diye sordu. petrus, ‹‹evet, ya rab›› dedi, ‹‹seni sevdiğimi bilirsin.›› İsa ona, ‹‹kuzularımı otlat›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« ومن آياته » تعالى « أن يرسل الرياح مبشرات » بمعنى لتبشركم بالمطر « وليذيقكم » بها « من رحمته » المطر والخصب « ولتجري الفلك » السفن بها « بأمره » بإرادته « ولتبتغوا » تطلبوا « من فضله » الرزق بالتجارة في البحر « ولعلكم تشكرون » هذه النعم يا أهل مكة فتوحدوه .
o ' nun ayetlerinden biri de ( şudur ) : rüzgarları ( yağmurun ) müjdeleri olarak gönderir ki size rahmetinden biraz taddırsın , gemiler buyruğuyla yürüsün ve siz o ' nun lutfundan arayasınız da ( verdiği ni ' metlere ) şükredesiniz .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: