Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ecen oraino etzén eçarri içan ioannes presoindeguian.
kay si juan wala pa man ikabanlud sa bilanggoan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta igor ceçan ioannesi presoindeguian buruären edequi eracitera.
ug iyang gipaadtoan ug gipapunggotan si juan sulod sa bilanggoan,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
edo noiz ikussi augu eri, edo presoindeguian eta ethorri gara hiregana?
ug kanus-a ba kami makakita kanimo nga nagmasakiton o nabilanggo ug amo ikawng giduaw?`
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ioannesec presoindeguian ençunic christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,
ug sa pagkadungog ni juan didto sa bilanggoan mahitungod sa mga nabuhat ni cristo, iyang gipaadtoan siyag mga tinun-an niya aron sa pagpangutana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina ethorriric officieréc etzitzaten eriden presoindeguian, eta itzuliric conta ceçaten,
apan sa pag-abut didto sa mga polis, wala sila makakaplag kanila sa bilanggoan ug namalik sila ug misugilon nga nanag-ingon,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cein baitzén, hirian eguin içan cen cembeit mutinationegatic eta heriotzegatic presoindeguian eçarria.
(kini si barrabas usa ka tawo nga gibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot nga nahitabo sa siyudad, ug tungod sa sala sa pagpatay.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eratchequi ceçan haur-ere berce gucién gainera, eçar baitzeçan ioannes presoindeguian.
midugang pa niini sa tanan, nga maa ang iyang pagbanlud kang juan sa bilanggoan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta escuac egotz citzaten hayén gainera, eta eçar citzaten presoindeguian biharamunerano. ecen ia arratsa cen.
ug sila ilang gidakop ug gibanlud sa bilanggoan hangtud sa pagkasunod nga adlaw, kay nagkagabii na man kadto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen herodesec hatzamanic ioannes esteca ceçan, eta presoindeguian eçar, herodias haren anaye philipperen emaztearen causaz.
kay si herodes ugod mao man ang nagpadakop kang juan, ug iyang gipagapos siya ug gipabanlud sa bilanggoan tungod kang herodias nga asawa ni felipe nga igsoon niya ni herodes;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta anhitz çauri eguin cerauecenean eçar citzaten presoindeguian, manamendu eguinic geolerari, segurqui hec beguira litzan:
ug sa gikabunalan na sila sa makadaghan, sila gibanlud nila sa bilanggoan; ug ang magbabantay sa bilanggoan ilang gisugo nga kinahanglan bantayan sila pag-ayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina ethorriric cembeitec erran ciecén, hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua.
ug dihay miabut nga nagsugilon kanila, "tan-awa, ang mga tawo nga inyong gibanlod sa bilanggoan anaa ra nanagtindog sa templo ug nanudlo sa katawhan."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eta saulec deseguiten çuen eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen.
apan si saulo nagpadayon sa pagdaut sa iglesia, sa pagpanakasaka sa kabalayan sa pagtaral sa mga lalaki ug mga babaye, ug pagbanlod kanila sa bilanggoan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arrotz nincén, eta eznauçue recebitu: billuci, eta eznauçue veztitu: eri eta presoindeguian, eta eznauçue visitatu.
ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.`
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta larga ciecén mutinationeagatic eta heriotzeagatic presoindeguian eçarri içan cena, ceinen escatu içan baitziraden: eta eman ciecén iesus, nahi lutena leguiten.
ug iyang gibuhian ang ilang gipangayo, ang tawo nga nahibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot ug sa sala sa pagpatay; apan si jesus iyang gitugyan ngadto sa ilang pagbuot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen herodes hunec gende igorriric har ceçan ioannes, eta esteca ceçan presoindeguian, herodias bere anaye philipperen emaztearen causaz, ceren hura emazte hartu baitzuen.
kay si herodes ugod mao man ang nagsugo sa pagpadakop kang juan, ug nagpagapos kaniya sa bianggoan tungod kang herodias nga asawa ni felipe nga igsoon niya ni herodes; kay gipangasawa man siya ni herodes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada ioaiten aicenean eure partida contrastarequin magistratuagana, enseya adi bidean haren menetic ilkiten: tira ezeçançat iugeagana, eta iugeac eman ieçon sargeantari, eta sargeantac eçar ezeçan presoindeguian.
sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan, paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan, kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip, ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta huná, iaunaren ainguerubat ethor cedin, eta arguibatec argui ceçan presoindeguian, eta ioric pierrisen seihetsa, iratzar ceçan, cioela, iaiqui adi fitetz, eta eror cequizquión cadenác escuetaric.
ug tan-awa, mitungha ang usa ka manolunda sa ginoo, ug misidlak ang usa ka kahayag sulod sa bilanggoan; ug si pedro iyang gidagpi sa kilid ug iyang gipukaw nga nag-ingon, "bumangon ka sa madali." ug ang mga talikala natangtang gikan sa mga kamot ni pedro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
baina gauça hauen gucion aitzinetic bere escuac eçarriren dituzte çuen gainean, eta persecutaturen çaituzte, liuratzen çaituztela synagoguetara eta presoindeguietara, eramanic reguetara eta gobernadoretara, ene icenagatic.
apan sa dili pa mahitabo kining tanang mga butanga, kamo ilang pagadakpon ug pagalutoson, igatugyan ngadto sa mga sinagoga ug sa mga bilanggoan, ug kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga hari ug sa mga punoan tungod sa akong ngalan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: