Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di principala da Basco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Francese

Informazioni

Basco

Eta aguer dadinean Pastor principala recebituren duqueçue gloriazco coroa incorruptiblea.

Francese

Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Apostoluén eta Prophetén fundament gainean edificatuac, ceinen har cantoin principala baita Iesus Christ bera:

Francese

Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus Christ lui-même étant la pierre angulaire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Orduan Grec guciéc hatzamanic Sosthenes synagogaco principala cehatzen cutén iudicioco iar leku aitzinean: eta Gallionec ansiaric batre etzuen.

Francese

Alors tous, se saisissant de Sosthène, le chef de la synagogue, le battirent devant le tribunal, sans que Gallion s`en mît en peine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Halacotz contenitzen-ere da Scripturán, Huná, eçarten dut Sionen, har cantoin principala, elegitua eta preciosoa: eta hartan sinhesten duena ezta confus içanen.

Francese

Car il est dit dans l`Écriture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Eta io ceçan hetaric batec Sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçon escuineco beharria.

Francese

Et l`un d`eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille droite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Eta Iesusec erraiten cen hitz haur ençun çuen beçain sarri, diotsa synagogaco principalari, Eztuála beldurric, sinhetsac solament.

Francese

Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Eta han ciradenetaric cembeitec, ezpatá idoquiric io ceçan Sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçón beharria.

Francese

Un de ceux qui étaient là, tirant l`épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Eta huná, Iesusequin ciradenetaric batec, auançaturic escua, idoqui ceçan bere ezpatá, eta ioric Sacrificadore principalaren cerbitzaria, edequi cieçón beharria.

Francese

Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Guero ethor cedin synagogaco principalaren etchera, eta ikus citzan tumultoa, eta nigarrez ceudenac, eta dolu handi ekarten çutenac.

Francese

Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où Jésus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

Nola sarthu içan cen Iaunaren etchean Abiathar Sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, Sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen?

Francese

comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu`il n`est permis qu`aux sacrificateurs de manger, et en donna même à ceux qui étaient avec lui!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK