Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
baina gloriatzen dena iaunean gloria bedi.
pertanto chi si vanta, si vanti nel signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scribatua den beçala, gloriatzen dena, iaunean gloria dadinçát.
perché, come sta scritto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta leguean gloriatzen baitaiz, leguea hautsiz iaincoa desohoratzen duc.
tu che ti glori della legge, offendi dio trasgredendo la legge
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.
dal momento che molti si vantano da un punto di vista umano, mi vanterò anch'io
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da.
ora invece vi vantate nella vostra arroganza; ogni vanto di questo genere è iniquo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen condemnatione misericordia gabe eguinen çayó misericordia eguin eztuqueenari: eta gloriatzen da misericordia condemnationearen contra.
il giudizio sarà senza misericordia contro chi non avrà usato misericordia; la misericordia invece ha sempre la meglio nel giudizio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceinez are vkan baitugu sartze haur fedez gratia hunetara, ceinetan fermu baicaude, eta gloriatzen baicara iaincoaren gloriaren sperançán.
per suo mezzo abbiamo anche ottenuto, mediante la fede, di accedere a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo nella speranza della gloria di dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ez haur solament baina gloriatzen-ere bagara iaincoa baithan iesus christ gure iaunaz, ceinez orain reconciliatione recebitu baitugu.
non solo, ma ci gloriamo pure in dio, per mezzo del signore nostro gesù cristo, dal quale ora abbiamo ottenuto la riconciliazione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina christ seme beçala da bere etchean: ceinen etchea baicara gu, baldin confidançá eta gloriatzen garen sperançá finerano fermu eduqui baditzagu.
cristo, invece, lo fu come figlio costituito sopra la sua propria casa. e la sua casa siamo noi, se conserviamo la libertà e la speranza di cui ci vantiamo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen badaquit çuen gogo presta, ceinagatic çueçaz gloriatzen bainaiz macedoniacoac baithan, ecen achaia prest dela chazdanic: eta çuetaric heldu den zeloac anhitz persona incitatu vkan du.
conosco infatti bene la vostra buona volontà, e ne faccio vanto con i macèdoni dicendo che l'acaia è pronta fin dallo scorso anno e gia molti sono stati stimolati dal vostro zelo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina eguiten dudana eguinen-ere badut: occasione bilha dabiltzaney occasionea trenca diecedançát: gloriatzen diraden gauçán gu bay beçalaco eriden ditecençat.
lo faccio invece, e lo farò ancora, per troncare ogni pretesto a quelli che cercano un pretesto per apparire come noi in quello di cui si vantano
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aitá, niri eman drauzquidanac, nahi diat non bainaiz ni, hec-ere diraden enequin: contempla deçatençát ene gloria hic niri eman drautána, ecen maite vkan nauc mundua funda cedin baino lehendanic.
padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: