Hai cercato la traduzione di itzuliric da Basco a Latino

Basco

Traduttore

itzuliric

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Latino

Informazioni

Basco

baina ethorriric officieréc etzitzaten eriden presoindeguian, eta itzuliric conta ceçaten,

Latino

cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

guero itzuliric erideiten ditu berriz lo daunçala: ecen hayen beguiac sorthatuac ciraden.

Latino

et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta discipuluetarat itzuliric, appart erran ciecén, dohatsu dirade çuec dacusquiçuen gauçac dacusquiten beguiac.

Latino

et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

diotsa iesusec, mariá: itzuliric harc diotsa, rabboni, erran nahi baita, magistrua.

Latino

dicit ei iesus maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magiste

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

guero itzuliric eriden citzan berriz lo ceunçala: ecen hayén beguiac cargatuac ciraden, eta etzaquiten cer ihardets ceçaqueoten.

Latino

et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta eçar ceçan bere monument berri arroca batetan ebaquia çuenean: eta harri handibat monument borthara itzuliric, ioan cedin.

Latino

et posuit illud in monumento suo novo quod exciderat in petra et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti et abii

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta bertan iesusec bere baithan eçaguturic harenganic ilki içan cen verthutea, itzuliric gendetzean, erran ceçan, norc hunqui ditu ene abillamenduac?

Latino

et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta itzuliric apostoluéc conta cietzoten iesusi, eguin cituzten gauça guciac. orduan hec harturic retira cedin iesus appart. bethsaida deitzen den hirico leku desertu batetara.

Latino

et reversi apostoli narraverunt illi quaecumque fecerunt et adsumptis illis secessit seorsum in locum desertum qui est bethsaid

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta harc itzuliric erran cieçón pierrisi, guibelerat adi eneganic satan, empatchu atzait: ecen eztituc aditzen iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac.

Latino

qui conversus dixit petro vade post me satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae dei sunt sed ea quae hominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina itzuliric hetarát iesusec erran ceçan, ierusalemeco alabác, eztaguiçuela nigarric ene gainean: baina ceuron buruén gainean eguiçue nigar, eta çuen haourrén gainean.

Latino

conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta gauça hauc ençunic iesusec mirets ceçan harçaz: eta itzuliric erran cieçon berari çarreican companiari, erraiten drauçuet, israelen-ere eztudala hain fede handiric eriden.

Latino

quo audito iesus miratus est et conversus sequentibus se turbis dixit amen dico vobis nec in israhel tantam fidem inven

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina guciac campora idoquiric pierrisec eta belhaurico iarriric othoitz eguin ceçan, eta itzuliric gorputzerát, erran ceçan, tabitha iaiqui adi, eta harc irequi citzan bere beguiac, eta pierris ikussiric iarri cedin.

Latino

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta emazteaganat itzuliric erran cieçón simoni, badacussac emazte haur? hire etchean sarthu içan nauc, vric ene oinetara eztuc eman: baina hunec ene oinac nigar vriz arregatu citic, eta bere buruco adatsaz ichucatu.

Latino

et conversus ad mulierem dixit simoni vides hanc mulierem intravi in domum tuam aquam pedibus meis non dedisti haec autem lacrimis rigavit pedes meos et capillis suis tersi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,233,610,412 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK