Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
baina ertsi vkan du scripturác gucia bekatuaren azpian, promessa iesus christen fedeaz eman lequiençát sinhesten duteney.
sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta guiçon bere amaren sabeleandanic maingu cembat ekarten cen: cein eçarten baitzutén egun oroz templeco bortha ederra deitzen denean, elemosyna esca lequiençát templean sartzen ciradeney.
et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guero recebi ceçan circoncisionearen seignalea, fedealen iustitiataco cigulutan cein baitzen preputioan: preputioan diradela sinhesten duten gucién aita licençát, hæy-ere iustitiá imputa lequiençát:
et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: