Hai cercato la traduzione di fedez da Basco a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Basque

Latvian

Informazioni

Basque

fedez

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Lettone

Informazioni

Basco

(ecen fedez gabiltza ez ikustez)

Lettone

(jo mēs vēl dzīvojam ticībā, bet ne redzēšanā.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta habita dadin christ fedez çuen bihotzetan:

Lettone

lai jūsu sirdīs caur ticību mājotu kristus, lai jūs būtu iesakņojušies un nostiprināti mīlestībā,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

bada, leguea gure pedagogo içan da christgana, fedez iustifica guentecençát.

Lettone

tātad likums bija mūsu audzinātājs kristum, lai mēs ticībā tiktu attaisnoti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta hauc guciéc fedez testimoniage obtenituric, eztuté recebitu vkan promessa:

Lettone

un tie visi, pārbaudīti ticības apliecinājumā, nesaņēma apsolīto, tāpēc ka

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

iustificaturic bada fedez, dugu baque iaincoa baithara iesus christ gure iaunaz.

Lettone

tātad mums, ticībā attaisnotajiem, ir miers ar dievu caur mūsu kungu jēzu kristu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta eztu differentiaric batre eguin gure eta hayén artean, fedez purificaturic hayén bihotzac

Lettone

ticībā šķīstīdams to sirdis, viņš nešķiroja mūs un viņus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta estebenec betheric fedez eta botherez, eguiten çuen miraculu eta signo handiric populuan.

Lettone

bet stefans, būdams žēlastības un spēka pilns, darīja lielus brīnumus un zīmes tautā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

iaincoaren verthutean fedez beguiratzen çaretenonçat, azquen demborán reuelatu içateco prest den saluamendutacotz.

Lettone

kas dieva spēkā tiekat pasargāti ticībā atpestīšanai, kas ir saistīta atklāšanai pēdējā laikā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

abrahamen benedictionea gentiletara hel ledinçát iesus christez, eta spirituaren promessa fedez recebi deçagunçát.

Lettone

lai Ābrahama svētība, nāktu pār tautām kristū jēzū, tā ka ticībā mēs saņemam gara apsolījumu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

fedez aditzen dugu iaincoaren hitzaz mundua eguin içan dela: gauça inuisiblén demonstratione eguin ledinçát.

Lettone

ticībā mēs noprotam, ka ar dieva vārdu pasaule radīta, ka no neredzamā cēlies redzamais.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen guiçon ona cen eta spiritu sainduaz eta fedez bethea: eta gendetze handia augmenta cequion iaunari.

Lettone

jo viņš bija labs cilvēks un svētā.gara un ticības pilns. un daudz ļaužu pievienojās kungam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen iaincoaren iustitiá hartan eracusten da fedetic federa: scribatua den beçala, iustoa fedez vicico da.

Lettone

jo tanī atklājas dieva taisnība no ticības uz ticību, kā rakstīts: taisnīgais dzīvo no ticības. (hab.2,4)

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ceinez are vkan baitugu sartze haur fedez gratia hunetara, ceinetan fermu baicaude, eta gloriatzen baicara iaincoaren gloriaren sperançán.

Lettone

caur viņu, pateicoties ticībai, mums ir pieeja žēlastībai, kurā mēs stāvam un dižojamies cerībā uz dieva bērnu svētlaimību.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

fedez offrenda ceçan abrahamec isaac, enseyatu içan cenean, eta seme bakoitza offrenda ceçan, promessac recebitu vkan cituenac:

Lettone

ticībā Ābrahams, kad tika pārbaudīts, nesa upurī vienīgo dēlu Īzāku. viņš arī saņēma apsolījumus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

cergatic? ceren ezpaita haur içan fedez, baina legueco obréz beçala: ecen behaztopatu içan dirade behaztopagarrico harrian.

Lettone

kāpēc? tāpēc, ka nemeklēja ticībā, bet ar darbiem; viņi atsitās pret piedauzības akmeni,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, ezterrála eure bihotzean, nor iganen da cerura? hori duc christen garaitic erekartea.

Lettone

bet taisnība, kas nāk no ticības, saka tā: nesaki savā sirdī: kas uzkāps debesīs, tas ir, lai novestu kristu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina scrupulo eguiten duena, baldin ian badeça, iudicatua da: ecen eztu fedez iaten: eta fedetic eztén gucia bekatu da.

Lettone

bet tas, kas šaubīdamies ēd, ir notiesāts, tāpēc ka to nedara aiz pārliecības; jo viss, kas nenāk no pārliecības ir grēks.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

bada gauça gucietan abundos çareten beçala fedez, eta hitzez, eta eçagutzez, eta diligentia oroz, eta çuen gureganaco charitatez, eguiçue gratia hunetan-ere abundos çareten.

Lettone

bet tā kā jūs visā esat bagāti: gan ticībā, gan vārdos, gan zināšanā, gan visādos centienos un klāt vēl jūsu mīlestībā iepretim mums, tad esiet bagāti arī šinī mīlestības darbā!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

abelec fedez cainec baino sacrificio excellentagoa iaincoari offrendatu vkan drauca: cein fedez testimoniage obtenitu vkan baitu iusto cela, ceren iaincoac haren donoéz testificatzen baitzuen: eta oraino fede harçaz hil delaric minço da.

Lettone

ticības dēļ Ābels nesa dievam labāku upuri nekā kains; tās dēļ viņš saņēma liecību, ka viņš taisnīgs, jo dievs liecinājis par viņa dāvanām: un tanī viņš, lai gan jau miris, vēl joprojām runā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

bada eliçác fedean confirmatzen ciraden, eta contua egun guciaz emendatzen cen.

Lettone

un tā draudzes tika stiprinātas ticībā un ik dienas pavairojās skaitā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,610,450 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK