Hai cercato la traduzione di iesusec,iesusec da Basco a Romeno

Basco

Traduttore

iesusec,iesusec

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Romeno

Informazioni

Basco

eta nigar eguin ceçan iesusec.

Romeno

isus plîngea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.

Romeno

isus i -a zis: ,,fratele tău va învia.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta bildu ciradenean phariseuac, interroga citzan iesusec,

Romeno

pe cînd erau strînşi la un loc fariseii, isus i -a întrebat:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

diotsa iesusec, ni naun hura, hirequin minço naicena.

Romeno

isus i -a zis: ,,eu, cel care vorbesc cu tine, sînt acela.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

dioste iesusec, ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric.

Romeno

isus le -a zis: ,,aduceţi din peştii, pe cari i-aţi prins acum.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

diotsa iesusec, habil dei eçan eure senharra, eta athor huna.

Romeno

,,du-te``, i -a zis isus, ,,de cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici``.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta iragaiten cela iesusec ikus ceçan guiçon sortzetic itsubat.

Romeno

cînd trecea, isus a văzut pe un orb din naştere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

dioste iesusec, bethaitzaçue kubác vrez. eta bethe citzaten garairano.

Romeno

isus le -a zis: ,,umpleţi vasele acestea cu apă``. Şi le-au umplut pînă sus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

erran ceçan bada iesusec, vtzi eçac, ene sepultura eguneco hori beguiratu dic.

Romeno

dar isus a zis: ,,lasă -o în pace; căci ea l -a păstrat pentru ziua îngropării mele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina hameca discipuluac ioan citecen galilearát, mendira, non ordenatu baitzarauen iesusec.

Romeno

cei unsprezece ucenici s'au dus în galilea, în muntele unde le poruncise isus să meargă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina iesusec dio, norbaitec hunqui nau ecen eçagutu dut verthute eneganic ilki içan dela.

Romeno

dar isus a răspuns: ,,s'a atins cineva de mine, căci am simţit că a ieşit din mine o putere.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina ihardesten duela iesusec diotsa, errana duc, eztuc tentaturen eure iainco iauna.

Romeno

isus i -a răspuns: ,,s'a spus: să nu ispiteşti pe domnul, dumnezeul tău.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina hetaric batzu ioan citecen phariseuetara, eta erran cietzen hæy iesusec eguin cituen gauçác.

Romeno

dar unii din ei s'au dus la farisei, şi le-au spus ce făcuse isus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina iesusec dio, vtzaçue hori, cergatic faschatzen duçue? obra ombat enegana eguin du.

Romeno

dar isus le -a zis: ,,lăsaţi -o în pace; de ce -i faceţi supărare? ea a făcut un lucru frumos faţă de mine;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

comparatione haur erran ciecén iesusec: baina hec etzeçaten eçagut cer cen hæy erraiten cerauena.

Romeno

isus le -a spus această pildă, dar ei n'au înţeles despre ce le vorbea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta iesusec erran cieçón, onhetsiren duc eure iainco iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz.

Romeno

isus i -a răspuns: ,,să iubeşti pe domnul, dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, şi cu tot cugetul tău.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

diotsó, cein? eta iesusec erran ceçan eztuc hilen, eztuc adulteraturen, eztuc ebatsiren, eztuc testimoniage falsuric erranen.

Romeno

,,cari?`` i -a zis el. Şi isus i -a răspuns: ,,să nu ucizi: să nu preacurveşti; să nu furi; să nu faci o mărturisire mincinoasă;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,672,884 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK