Hai cercato la traduzione di aita da Basco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Spagnolo

Informazioni

Basco

aita

Spagnolo

padre

Ultimo aggiornamento 2014-05-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

gure aita

Spagnolo

padre nuestro

Ultimo aggiornamento 2012-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

aita santu

Spagnolo

papa

Ultimo aggiornamento 2012-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

ni eta aita bat gara.

Spagnolo

yo y el padre una cosa somos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

atzo zure aita ezagutu nuen.

Spagnolo

ayer conocí a tu padre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

ruben hiru semeren aita da.

Spagnolo

rubén es padre de tres hijos

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

nire aita duela lau urte hil zen.

Spagnolo

mi padre murió hace cuatro años.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

nire aita operazioaren ondoren ongi sentitu da.

Spagnolo

mi padre ha mejorado desde la operación.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

eta gure aita abrahami eguin ceraucan iuramenduaz:

Spagnolo

Éste es el juramento que juró a abraham nuestro padre, para concedernos que

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

ni naiz aihen eguiazcoa, eta ene aita da mahastiçaina

Spagnolo

"yo soy la vid verdadera, y mi padre es el labrador

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Basco

uneko elkarrizketa- koadro aktiboaren aita iluntzen duname

Spagnolo

oscurece la ventana madre de los diálogos activosname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

eta hec bertan vncia eta bere aita vtziric iarreiqui içan çaizcan.

Spagnolo

y en seguida ellos dejaron la barca y a su padre, y le siguieron

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

eta haren aita eta ama miraz ceuden harçaz erraiten ciraden gaucéz.

Spagnolo

su padre y su madre se maravillaban de las cosas que se decían de él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

cer beraz erranen dugu gure aita abrahamec eriden duela haraguiaren arauez?

Spagnolo

¿qué diremos, pues, que ha encontrado abraham, nuestro progenitor según la carne

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

eta gauça hauc eguinen drauzquiçue, ceren ezpaitute eçagutu aita, ez ni.

Spagnolo

esto harán, porque no conocen ni al padre ni a mí

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

eta çuen aita ezteçaçuela nehor dei lurrean: ecen bat da çuen aita, ceruètan dena.

Spagnolo

y no llaméis a nadie vuestro padre en la tierra, porque vuestro padre que está en los cielos es uno solo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

ez aita ikussi duenez nehorc, iaincoaganic denac baicen: harc ikussi du aita.

Spagnolo

no es que alguien haya visto al padre, sino que aquel que proviene de dios, éste ha visto al padre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

ecen baldin barka badietzeçue guiçoney bere faltác, barkaturen drauçue çuey-ere çuen aita cerucoac.

Spagnolo

porque si perdonáis a los hombres sus ofensas, vuestro padre celestial también os perdonará a vosotros

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

ecen baldin çuec barka ezpadeçaçue: çuen aita ceruètan denac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác.

Spagnolo

porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Basco

beguirauçue menosprecia ezteçaçuen chipi hautaric bat: ecen erraiten drauçuet hauen aingueruèc bethiere dacussatela ene aita ceruetan denaren beguithartea.

Spagnolo

mirad, no tengáis en poco a ninguno de estos pequeños, porque os digo que sus ángeles en los cielos siempre ven el rostro de mi padre que está en los cielos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,642,296,055 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK