Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eta iragan citzan syria eta cilicia, confirmatzen cituela eliçác.
luego recorría siria y cilicia, fortaleciendo a las iglesias
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan.
mientras él decía estas cosas, muchos creyeron en él
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ikus ceçan emazte alhargun paubrebat ere bi peça chipi eçarten cituela.
vio también a una viuda pobre que echaba allí dos blancas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta mariac beguiratzen cituen gauça hauc guciac, bere bihotzean ehaiten cituela.
pero maría guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen scribatua da abrahamec bi seme vkan cituela: bat nescatoaganic, eta bat libreaganic.
porque escrito está que abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava y otro de la libre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta guertha cedin hec benedicatzen cituela, appartaturic hetaric, goiti altcha baitzedin cerurát.
aconteció que al bendecirlos, se fue de ellos, y era llevado arriba al cielo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina harc ihardesten çuela erran ciecén, eztuçue iracurri ecen creaçaleac hatsetic eguin cituela arra eta emea?
Él respondió y dijo: --¿no habéis leído que el que los creó en el principio, los hizo varón y mujer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta vtziric hec, berriz ioan cedin, eta othoitz eguin ceçan heren aldian, hitz berac erraiten cituela.
dejándolos, se apartó de nuevo y oró por tercera vez, repitiendo las mismas palabras
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta cerbait dembora han egonic, ioan cedin chuchen chuchena galatiaco eta phrygiaco comarcá trebessaturic, confirmatzen cituela discipulu guciac.
y después de haber estado allí algún tiempo, salió a recorrer en orden la región de galacia y frigia, fortaleciendo a todos los discípulos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ierusalemetic iautsi içan ciraden scribéc erraiten çutén, ecen beelzebub çuela, eta deabruén princearen partez deabruac campora egoizten cituela.
los escribas que habían descendido de jerusalén decían que estaba poseído por beelzebul y que mediante el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta harc gauça hauc erraiten cituela, eguin cedin hodeybat, eta estal citzan hec: eta ici citecen hodeyean sartzen ciradenean.
mientras él estaba diciendo esto, vino una nube y les hizo sombra. y ellos tuvieron temor cuando entraron en la nube
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.
ahora bien, quiero haceros recordar, ya que todo lo habéis sabido, que el señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de egipto, después destruyó a los que no creyeron
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itzul adi eure etchera, eta conta eçac cein gauça handiac eguin drauzquián iaincoac. ioan cedin bada hiri gucitic predicatzen cituela iesusec eguin cerauzcan gauça guciac:
--vuelve a tu casa y cuenta cuán grandes cosas ha hecho dios por ti. y él se fue, proclamando por toda la ciudad cuán grandes cosas jesús había hecho por él
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada hori ençun çutenean, conscientiac accusatzen cituela, bata bercearen ondoan ilkiten ciraden çaharrenetaric hassiric azquenetarano: eta iesus bera gueldi cedin, eta artean cegoen emaztea
pero cuando lo oyeron, salían uno por uno, comenzando por los más viejos. sólo quedaron jesús y la mujer, que estaba en medio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta hil içan cena ilki cedin, escuac eta oinac lothuraz lothuac cituela: eta haren beguithartea crobitchet batez cen estalia. dioste iesusec, lacha eçaçue eta vtzi eçaçue ioaitera.
y el que había estado muerto salió, atados los pies y las manos con vendas y su cara envuelta en un sudario. jesús les dijo: --desatadle y dejadle ir
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deabruac-ere ilkiten ciraden anhitzenganic, oihuz ceudela, eta cioitela, hi aiz christ iaincoaren semea. baina harc mehatchatzen cituela, etzituen vtziten erraitera, ecen baceaquitela hura cela christ.
y también de muchos salían demonios, dando gritos y diciendo: "¡tú eres el hijo de dios!" pero él los reprendía y no les dejaba hablar, porque ellos sabían que él era el cristo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta