Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
চুদা চুদি
চোদাচুদির
Ultimo aggiornamento 2023-10-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
চাল (চ)
انقل
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
চুদা চুদি দেখো
انظر إلى المجتচুদা চুদি
Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
চেহারা (চ)
المظهر
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
চিত্র... (চ)
صورة.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
চুদা চুদি বিডি দেন
كودا كودي بد
Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
চুদা চুদি আলিয়া ভাট
شودا تشودي علياء بهات
Ultimo aggiornamento 2020-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
সমুচ ্ চ উদ ্ যানে ,
« في جنة عالية » حسا ومعنى .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
সুউচ ্ চ জান ্ নাতে ।
« في جنة عالية » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
বৃত্ত ও বৃত্তচাপ (চ)
دوائر أقواس
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
চিহ্নিত অংশ নির্বাচন করো (চ)
انتقِ ظاهرة مساحة
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
উচ ্ চ পবিত ্ র পত ্ রসমূহে ,
« مرفوعة » في السماء « مطهرة » منزهة عن مس الشياطين .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
তারা থাকবে , সুউচ ্ চ জান ্ নাতে ।
« في جنة عالية » حسا ومعنى .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
নিঃসন ্ দেহ আমাদের কর ্ তব ্ য তো পথনির ্ দেশ করা চ
« إن علينا لَلهدى » لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
তিনি একে উচ ্ চ করেছেন ও সুবিন ্ যস ্ ত করেছেন ।
« رفع سمكها » تفسير لكيفية البناء ، أي جعل سمتها في جهة العلو رفيعا ، وقيل سمكها سقفها « فسواها » جعلها مستوية بلا عيب .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
আমি তাদেরকে দান করলাম আমার অনুগ ্ রহ এবং তাদেরকে দিলাম সমুচ ্ চ সুখ ্ যাতি ।
« ووهبنا لهم » للثلاثة « من رحمتنا » المال والولد « وجعلنا لهم لسان صدق عليا » رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
এ একটি অবতারণ তাঁর কাছ থেকে যিনি সৃষ ্ টি করেছেন পৃথিবী ও সমুচ ্ চ মহাকাশমন ্ ডলী ।
« تنزيلا » بدل من اللفظ بفعله الناصب له « ممن خلق الأرض والسماوات العلى » جمع عليا ككبرى وكبر .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
এবং আকাশের প ্ রতি লক ্ ষ ্ য করে না যে , তা কিভাবে উচ ্ চ করা হয়েছে ?
« وإلى السماء كيف رُفعت » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
এটা তাঁর কাছ থেকে অবতীর ্ ণ , যিনি ভূমন ্ ডল ও সমুচ ্ চ নভোমন ্ ডল সৃষ ্ টি করেছেন ।
هذا القرآن تنزيل من الله الذي خلق الأرض والسموات العلى .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
আর তাঁদের আমরা দান করেছিলাম আমাদের করুণা থেকে , আর আমরা তাঁদের জন ্ য নির ্ ধারণ করেছিলাম সমুচ ্ চ সুখ ্ যাতি ।
« ووهبنا لهم » للثلاثة « من رحمتنا » المال والولد « وجعلنا لهم لسان صدق عليا » رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: