Hai cercato la traduzione di পাতলা পায়খানা da Bengalese a Arabo

Bengalese

Traduttore

পাতলা পায়খানা

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Bengalese

Arabo

Informazioni

Bengalese

পাতলা পায়খানা

Arabo

مرحاض رقيقপাতলা পায়খানা

Ultimo aggiornamento 2024-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bengalese

পাতলা কুয়াশা

Arabo

سديم

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bengalese

আমার এখানে কিছু হালকা-পাতলা ব্যবস্থা আছে।

Arabo

سوف اجلب لك شيئا ما .

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Bengalese

আমি ইঁদুরের পায়খানা পেলাম, আমার মনে হল এতে তুমি নিরাপদে থাকবে।

Arabo

رأيتُ بعض فضلات الفئران، وَ خِلتُكِ ستشعرين بأمان أكثر.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Bengalese

হে ঈমাণদারগণ ! তোমরা যখন নেশাগ ্ রস ্ ত থাক , তখন নামাযের ধারে-কাছেও যেওনা , যতক ্ ষণ না বুঝতে সক ্ ষম হও যা কিছু তোমরা বলছ , আর ( নামাযের কাছে যেও না ) ফরয গোসলের আবস ্ থায়ও যতক ্ ষণ না গোসল করে নাও । কিন ্ তু মুসাফির অবস ্ থার কথা স ্ বতন ্ ত ্ র আর যদি তোমরা অসুস ্ থ হয়ে থাক কিংবা সফরে থাক অথবা তোমাদের মধ ্ য থেকে কেউ যদি প ্ রস ্ রাব-পায়খানা থেকে এসে থাকে কিংবা নারী গমন করে থাকে , কিন ্ তু পরে যদি পানিপ ্ রাপ ্ তি সম ্ ভব না হয় , তবে পাক-পবিত ্ র মাটির দ ্ বারা তায়াম ্ মুম করে নাও-তাতে মুখমন ্ ডল ও হাতকে ঘষে নাও । নিশ ্ চয়ই আল ্ লাহ তা ’ আলা ক ্ ষমাশীল ।

Arabo

« يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة » أي لا تصلوا « وأنتم سكارى » من الشراب لأن سبب نزولها صلاة جماعة في حال سكر « حتى تعلموا ما تقولون » بأن تصْحوا « ولا جُنُبا » بإيلاج أو إنزال ونصبه على الحال وهو يطلق على المفرد وغيره « إلا عابري » مجتازي « سبيل » طريق أي مسافرين « حتى تغتسلوا » فلكم أن تصلوا واستثناء المسافر لأن له حكما آخر سيأتي وقيل المراد النهي عن قربان مواضع الصلاة أي المساجد إلا عبورها من غير مكث « وإن كنتم مرضى » مرضا يضره الماء « أو على سفر » أي مسافرين وأنتم جنب أو محدثون « أو جاء أحد منكم من الغائط » هو المكان المعَدُّ لقضاء الحاجة أي أحدث « أو لامستم النساء » وفي قراءة بلا ألف وكلاهما بمعنى اللمس هو الجَسُّ باليد قاله ابن عمر وعليه الشافعى وألحق به الجس بباقي البشرة وعن ابن عباس هو الجماع « فلم تجدوا ماءً » تتطهرون به للصلاة بعد الطلب والتفتيش وهو راجع إلى ما عدا المرضى « فتيمموا » اقصدوا بعد دخول الوقت « صعيدا طيبا » ترابا طاهرا فاضربوا به ضربتين « فامسحوا بوجوهكم وأيديكم » مع المرفقين منه ومسح يتعدى بنفسه وبالحرف « إن الله كان عفوا غفورا » .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,877,747 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK