Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ça va bien
Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu va me manquer
Ultimo aggiornamento 2021-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fall eo va daoulagad.
je vois mal.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour sa va bien?
santé
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- combien ça coûte ?
- combien ça coûte ?
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
va levr a zo gant mark.
marc a mon livre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
goustadik e komz va mamm-gozh.
ma grand-mère parle lentement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chom a ra va breur e tokio.
mon frère vit à tokyo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
re yaouank out evit mervel, va mignon.
tu es trop jeune pour mourir, mon ami.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mammig, pelec'h emañ va frilien?
maman, où est mon mouchoir ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c ’ est l ’ anglais qui nous a fait ça !
c ’est l ’anglais qui nous a fait ça !
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
enora eo m a\1 va est une forme dialectale de ma
enora eo m a\1 va est une forme dialectale de ma
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
va eskerneg, perak eo-hi ken trouzus henoazh aotrou parour ?
qu'ils sont silencieux, les pas de l'ankou.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ar re anavezetañ a oa {\i luskell va bag/skye boat song} adkempennet e {\i lusk }hag {\i a-hed an noz} deuet da vezañ {\i an hirañ noz}.
les plus évidents sont » luskell va bag/ skye boat song » réadapté en « lusk » et « a hed an noz » réadapté en « an hirañ noz ».
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: