Hai cercato la traduzione di песен da Bulgaro a Esperanto

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Bulgaro

Esperanto

Informazioni

Bulgaro

песен

Esperanto

kanzono

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Соломоновата песен на песните.

Esperanto

alta kanto de salomono.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Бих искал да изпея песен.

Esperanto

mi volus kanti kanton.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Не пак. Това е чудесна песен.

Esperanto

- tio estas bonega kanto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Знаеш ли някоя приспивна песен?

Esperanto

nek mi por vi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Виж, кога седят и кога стават аз им съм песен.

Esperanto

rigardu, kiam ili sidas kaj kiam ili levigxas; mi cxiam estas ilia rekantajxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

А сега аз им станах песен, Още им съм и поговорка.

Esperanto

kaj nun mi farigxis objekto de ilia mokokanto, mi farigxis por ili objekto de babilado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,

Esperanto

la eternulo estas mia forto kaj mia kanto, kaj li farigxis mia savo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Станах за присмех на всичките си люде, и за песен на тях цял ден.

Esperanto

mi farigxis mokatajxo por mia tuta popolo, ilia cxiutaga rekantajxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

За мене приказват седящите в портата; И аз станах песен на пияниците.

Esperanto

parolas pri mi la sidantoj cxe la pordego, kaj la drinkantoj kantas pri mi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Боже, нова песен ще Ти възпея, С десетострунен псалтир ще пея хваление на Тебе,

Esperanto

ho dio, novan kanton mi kantos al vi, sur dekkorda psaltero mi muzikos al vi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.

Esperanto

haleluja! kantu al la eternulo novan kanton, lian gloron en la anaro de fideluloj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

(По слав. 129). Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.

Esperanto

kanto de suprenirado. el profundo mi vokas vin, ho eternulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

(По слав. 15). Давидова песен* Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.

Esperanto

verko de david. gardu min, ho dio, cxar mi rifugxas cxe vi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Сега ще пея на любезния си, Песен на обичния си за лозето Му. Любезният ми имаше лозе На много тлъсто бърдо.

Esperanto

mi kantos al mia amato la kanton de mia amiko pri lia vinbergxardeno. vinbergxardenon havis mia amiko sur grasa altajxo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

(По слав. 65). За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,

Esperanto

al la hxorestro. kanto-psalmo. gxoje kriu al dio tuta la tero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

(По слав. 122). Песен на възкачванията. Издигам очите си към Тебе, Който обитаваш на небесата.

Esperanto

kanto de suprenirado. al vi mi levas miajn okulojn, ho vi, kiu sidas en la cxielo!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

(По слав. 119). Песен на възкачванията. В бедствието си извиках към Господа; И Той ме послуша.

Esperanto

kanto de suprenirado. al la eternulo mi vokis en mia sufero, kaj li auxskultis min.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Тогава Давид изговори Господу думите на тая песен, в деня, когато Господ го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саула;

Esperanto

kaj david eldiris antaux la eternulo la vortojn de la sekvanta kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Bulgaro

Господ е сила моя, песен моя. И стана ми Спасител; Той ми е Бог и ще Го прославя, Бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.

Esperanto

mia forto kaj glorkanto estas la eternulo, kaj li estis por mi savo. li estas mia dio, kaj mi lin gloros, la dio de mia patro, kaj mi lin altigos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,620,923 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK