Şunu aradınız:: песен (Bulgarca - Esperanto)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

Esperanto

Bilgi

Bulgarca

песен

Esperanto

kanzono

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Соломоновата песен на песните.

Esperanto

alta kanto de salomono.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Бих искал да изпея песен.

Esperanto

mi volus kanti kanton.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Не пак. Това е чудесна песен.

Esperanto

- tio estas bonega kanto.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Знаеш ли някоя приспивна песен?

Esperanto

nek mi por vi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Виж, кога седят и кога стават аз им съм песен.

Esperanto

rigardu, kiam ili sidas kaj kiam ili levigxas; mi cxiam estas ilia rekantajxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

А сега аз им станах песен, Още им съм и поговорка.

Esperanto

kaj nun mi farigxis objekto de ilia mokokanto, mi farigxis por ili objekto de babilado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,

Esperanto

la eternulo estas mia forto kaj mia kanto, kaj li farigxis mia savo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Станах за присмех на всичките си люде, и за песен на тях цял ден.

Esperanto

mi farigxis mokatajxo por mia tuta popolo, ilia cxiutaga rekantajxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

За мене приказват седящите в портата; И аз станах песен на пияниците.

Esperanto

parolas pri mi la sidantoj cxe la pordego, kaj la drinkantoj kantas pri mi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Боже, нова песен ще Ти възпея, С десетострунен псалтир ще пея хваление на Тебе,

Esperanto

ho dio, novan kanton mi kantos al vi, sur dekkorda psaltero mi muzikos al vi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.

Esperanto

haleluja! kantu al la eternulo novan kanton, lian gloron en la anaro de fideluloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

(По слав. 129). Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.

Esperanto

kanto de suprenirado. el profundo mi vokas vin, ho eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

(По слав. 15). Давидова песен* Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.

Esperanto

verko de david. gardu min, ho dio, cxar mi rifugxas cxe vi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Сега ще пея на любезния си, Песен на обичния си за лозето Му. Любезният ми имаше лозе На много тлъсто бърдо.

Esperanto

mi kantos al mia amato la kanton de mia amiko pri lia vinbergxardeno. vinbergxardenon havis mia amiko sur grasa altajxo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

(По слав. 65). За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,

Esperanto

al la hxorestro. kanto-psalmo. gxoje kriu al dio tuta la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

(По слав. 122). Песен на възкачванията. Издигам очите си към Тебе, Който обитаваш на небесата.

Esperanto

kanto de suprenirado. al vi mi levas miajn okulojn, ho vi, kiu sidas en la cxielo!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

(По слав. 119). Песен на възкачванията. В бедствието си извиках към Господа; И Той ме послуша.

Esperanto

kanto de suprenirado. al la eternulo mi vokis en mia sufero, kaj li auxskultis min.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Тогава Давид изговори Господу думите на тая песен, в деня, когато Господ го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саула;

Esperanto

kaj david eldiris antaux la eternulo la vortojn de la sekvanta kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Bulgarca

Господ е сила моя, песен моя. И стана ми Спасител; Той ми е Бог и ще Го прославя, Бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.

Esperanto

mia forto kaj glorkanto estas la eternulo, kaj li estis por mi savo. li estas mia dio, kaj mi lin gloros, la dio de mia patro, kaj mi lin altigos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,774,102,238 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam