Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el camp de nom no pot estar buit
the name field cannot be empty
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el camp de la clau primària "% 1" no pot estar buit.
primary key's field "%1" cannot be empty.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no pots deixar-me.
you can't leave me.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no pots deixar que una dona se n'encarregui.
harry:
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no pots deixar de lluitar.
you don't get to quit fighting.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"les mans estan sagnant, no pot deixar anar"
"hands are bleedin', can't let go"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
encara no pots deixar-ho.
you can't quit yet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oliver, no pots deixar la casa.
oliver, you can't leave the house.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no pots deixar que t'afecti.
you can't let him get to you.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no pots deixar-los a tots enrere.
you can't just leave 'em all behind.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ei, no pots deixar-me aquí plantat.
hey, you can't just leave me standing out here.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
però no pots deixar-te arrossegar per la mentida.
but you can never lose yourself to the lie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
suposo que no pots deixar de ser un heroi, oi?
guess you can't stop being a hero, can you?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no pots deixar el meu germà a mercè de l'as.
you can't let as loose on my brother.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"per què no pots deixar-ho estar sense més?"
'why couldn't you just let things be? '
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no pots deixar un esclau per sobre de mi! , el teu fill natural!
you cannot place a slave above me, your natural son.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obre la finestra de l' editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i predefineix el camp a: amb l' adreça de la llista de correu. si no especifiqueu una dreça de llista de correu per a la carpeta actualment seleccionada i el & kmail; no pot determinar l' adreça d' enviament del missatge seleccionat llavors el camp a: restarà buit. la vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada aquest missatge que enviareu.
opens up the composer window, inserts the quoted text of the currently selected message and presets the to: field with the mailing-list address. if you did not specify a mailing-list address for the currently selected folder and & kmail; cannot determine the posting address from the currently selected message then the to: field will be empty. your identity will automatically be set to the one which this message was sent to.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta