Hai cercato la traduzione di desposseir da Catalano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Catalan

Spanish

Informazioni

Catalan

desposseir

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Catalano

Spagnolo

Informazioni

Catalano

estic en contra de desposseir algú d'un càrrec sense investigacio i judici.

Spagnolo

estoy en contra de vaciar la oficina sin juicio ni investigación.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

" [ e ] n tots els meus restants béns , mobles i immobles , així presents com a futurs , que deixés en el moment de la meva mort , institueixo hereu universal la senyora teresa bif , amb la rigorosa prohibició que no doni res al seu germà josé per a què no pugui percebre o gaudir res la filla d ' aquest , maria teresa bip , sota la pena de perdre l ' herència , i a la seva mort passa l ' esmentada herència al senyor martín jix de navata , a les seves lliures voluntats , amb la rigorosa prohibició que gravin o alienin cap finca de la meva herència per acte entre vius abans de transcórrer cent anys des de la meva mort , de manera que vull que quedi desposseït de tots els seus béns immobles l ' hereu o successor que contravingui dita disposició , no podent consolidar-se de cap manera l ' alienació o gravamen que contravingui l ' esmentada disposició , ja que per aquest supòsit des d ' ara i fins llavors llego tots els meus béns immobles al sant hospital de figueres .

Spagnolo

" [ e]n todos mis restantes bienes , muebles e inmuebles , tanto presentes como futuros , que dejase en el momento de mi muerte , instituyo heredero universal la señora teresa bf , con la rigurosa prohibición que no dé nada a su hermano josé para que no pueda percibir o gozar nada la hija de este , maria teresa bp , bajo la pena de perder la herencia , y a su muerte pasa la mencionada herencia al señor martín jx de navata , a sus libres voluntades , con la rigurosa prohibición que graven o enajenen ninguna finca de mi herencia por acto entre vivos antes de transcurrir cien años desde mi muerte , de manera que quiero que quede desposeído de todos sus bienes inmuebles el heredero o sucesor que contravenga dicha disposición , no pudiendo consolidarse de ninguna manera la enajenación o gravamen que contravenga la mencionada disposición , ya que por este supuesto desde ahora y hasta entonces lego todos mis bienes inmuebles al santo hospital de figueres .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,111,827 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK