Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ipakuha gikan kanako ang iyang baras, ug ayaw ako pahadloka sa iyang pagkamakalilisang:
주 께 서 그 막 대 기 를 내 게 서 떠 나 게 하 시 고 그 위 엄 으 로 나 를 두 렵 게 하 지 아 니 하 시 기 를 원 하 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa ibabaw nako miagi ang imong makalilisang nga kaligutgut; ang imong mga pagkamakalilisang mingputol kanako.
주 의 진 노 가 내 게 넘 치 고 주 의 두 렵 게 하 심 이 나 를 끊 었 나 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ania karon, ang akong pagkamakalilisang dili makapahadlok kanimo, ni ang akong lulan magmabug-at kanimo.
내 위 엄 으 로 는 너 를 두 렵 게 하 지 못 하 고 내 권 세 로 는 너 를 누 르 지 못 하 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang pagkamakalilisang sa usa ka hari ingon sa pagngulob sa usa ka leon: kadtong magahagit kaniya sa pagpakasuko magapakasala batok sa iyang kaugalingong kinabuhi.
왕 의 진 노 는 사 자 의 부 르 짖 음 같 으 니 그 를 노 하 게 하 는 것 은 자 기 의 생 명 을 해 하 는 것 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug nahadlok siya ug miingon: pagkamakalilisang niining dapita! kini dili lain kondili ang balay sa dios, ug kini mao gayud ang ganghaan sa langit.
이 에 두 려 워 하 여 가 로 되 ` 두 렵 도 다, 이 곳 이 여 ! 다 른 것 이 아 니 라 이 는 하 나 님 의 전 이 요, 이 는 하 늘 의 문 이 로 다' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingna ninyo ang dios: pagkamakalilisang ang imong mga buhat! pinaagi sa kadaku sa imong gahum ang imong mga kaaway managyukbo sa ilang kaugalingon nganha kanimo,
하 나 님 께 고 하 기 를 주 의 일 이 어 찌 그 리 엄 위 하 신 지 요 주 의 큰 권 능 으 로 인 하 여 주 의 원 수 가 주 께 복 종 할 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug gikuha kami ni jehova gikan sa egipto nga adunay kamot nga kusgan, ug sa bukton nga tinuy-od ug may dakung pagkamakalilisang, ug may mga ilhanan, ug may mga katingalahan;
여 호 와 께 서 강 한 손 과 편 팔 과 큰 위 엄 과 이 적 과 기 사 로 우 리 를 애 굽 에 서 인 도 하 여 내 시
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mahitungod sa imong pagkamakalilisang, ang garbo sa imong kasingkasing naglimbong kanimo, oh ikaw nga nagapuyo sulod sa mga liki sa pangpang, nga nagahupot sa kahitas-an sa bukid: bisan himoon mo ang imong salag ingon sa kahataas sa agila, taktakon ko ikaw sa ubos gikan didto, nagaingon si jehova.
바 위 틈 에 거 하 며 산 꼭 대 기 를 점 령 한 자 여, 스 스 로 두 려 운 자 인 줄 로 여 김 과 네 마 음 의 교 만 이 너 를 속 였 도 다 네 가 독 수 리 같 이 보 금 자 리 를 높 이 지 었 을 지 라 도 내 가 거 기 서 너 를 끌 어 내 리 리 라 여 호 와 의 말 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: