Hai cercato la traduzione di unsay buhaton da Cebuano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Danish

Informazioni

Cebuano

unsay buhaton

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Danese

Informazioni

Cebuano

kini iyang gipamulong sa pagsulay kaniya, kay siya gayud nahibalo man kon unsay iyang buhaton.

Danese

men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

hinoon buhaton ta kini kon itugot man sa dios.

Danese

ja, dette ville vi gøre, såfremt gud tilsteder det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

unya miingon si jonathan kang david: bisan unsay tinguhaon sa imong kalag, buhaton ko kini alang kanimo.

Danese

da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug iyang gidala sila sa gawas ug miingon kanila, "mga senyores, unsay kinahanglang buhaton ko aron maluwas ako?"

Danese

og han førte dem udenfor og sagde: "herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

kon kamo mahibalo niining mga butanga, dalaygon kamo kon kini inyong buhaton.

Danese

når i vide dette, ere i salige, om i gøre det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kay siya wala man ugod mahibalo kon unsay isulti, kay nangalisang man sila sa hilabihan.

Danese

thi han vidste ikke, hvad han skulde sige; thi de vare blevne helt forfærdede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ah, nahibalo na ako unsay akong buhaton aron dawaton ako sa mga tawo ilang mga puloy-anan kon palagputon na ako gikan sa akong pagkapiniyalan.`

Danese

nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug ilang gisinyasan ang iyang amahan sa pagpangutana kaniya kon unsay buot niyang ingalan sa bata.

Danese

men de gjorde tegn til hans fader om, hvad han vilde, det skulde kaldes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

busa pamati kamo, mga nasud, ug hibaloi, oh katilingban, unsay anaa sa taliwala nila.

Danese

hør derfor, i folk, og vidn imod dem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan.

Danese

derhos giver herren lykke, sin afgrøde giver vort land;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

may katapusan ba ang mga pulong nga walay hinungdan? kun unsay nakapahagit kanimo nga ikaw mitubag man?

Danese

får mundsvejret aldrig ende? hvad ægged dig dog til at svare?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

busa buhaton mo ang mga tabla sa tabernaculo: kaluhaan ka tabla sa luyo dapit sa habagatan, ngadto sa habagatan.

Danese

af brædderne, som du skal lave til boligen, skal tyve være til sydsiden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

akong ingnon ang dios: ayaw ako pagsiloti; itudlo kanako kong unsay hinungdan sa imong pagpakiglalis kanako.

Danese

sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

buhaton ko nga awa-aw ang imong mga ciudad, ug ikaw mahimong biniyaan; ug ikaw makaila nga ako mao si jehova.

Danese

dine byer lægger jeg i grus. du selv skal blive til Ørk og kende, at jeg er herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang mga maniningil sa buhis miabut usab aron sa pagpabautismo, ug sila miingon kaniya, "magtutudlo, unsa may among buhaton?"

Danese

men også toldere kom for at døbes, og de sagde til ham: "mester! hvad skulle vi gøre?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

"unsa may buot mong buhaton ko alang kanimo?" siya mitubag, "ginoo, nga makakita unta ako."

Danese

"hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men han sagde: "herre! at jeg må blive seende."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

anak sa tawo, wala ba ang balay sa israel, ang masuklanon nga balay, mag-ingon kanimo: unsay imong gibuhat?

Danese

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug si david namulong sa mga tawo nga nanagtindog tupad kaniya, nga nagaingon: unsay buhaton sa tawo nga makapatay niining filistehanon, ug makakuha sa pagkatalamayon sa israel? kay kinsa ba kining walay circuncicion nga filistehanon nga siya nakighagit man sa mga panon sa kasundalohan sa buhing dios?

Danese

david spurgte da de mænd,som stod om ham: "hvilken løn får den, som dræber denne filister og tager skammen fra israel? thi hvem er vel denne uomskårne filister, at han vover at håne den levende guds slagrækker?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

mao kini ang igaingon ninyo ang tagsatagsa sa iyang isigkatawo, ug ang tagsatagsa sa iyang igsoon: unsay gitubag ni jehova? ug, unsay gipamulong ni jehova?

Danese

således skal i sige til hverandre, mand til mand: "hvad svarede herren?" og: "hvad talede herren?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

busa ilang gipasugoan ug gitigum ang tanang mga kadagkuan sa mga filistehanon ngadto kanila, ug ming-ingon: unsay atong buhaton mahatungod sa arca sa dios sa israel? ug sila mitubag: ipadala ang arca sa dios sa israel ngadto sa gath. ug ilang gidala ang arca sa dios sa israel didto.

Danese

de sendte da bud og kaldte alle filisterfyrsterne sammen hos sig og sagde: "hvad skal vi gøre med israels guds ark?" de svarede: "israels guds ark skal flyttes til gat!" så flyttede de israels guds ark;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,473,152 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK