Hai cercato la traduzione di gigapos sa gamot ang bata da Cebuano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

English

Informazioni

Cebuano

gigapos sa gamot ang bata

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

kaob ang bata

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

paghuman sa klasi ang bata maka toon

Inglese

at the end of the lesson,students must be able to

Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang bata gisapot

Inglese

gisapot

Ultimo aggiornamento 2023-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

naka kaob na ang bata

Inglese

kaob sa bata

Ultimo aggiornamento 2022-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

tudloi ang bata sa d

Inglese

when the spirit og truth comes he will guide you into all the truth for he will not speak on his own authority but what ever he hears he will speak and he will declare to you the things that are to come

Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

naay ba tendency di kauyon sa vitamins ang bata?

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug nahurot ang tubig sa sudlanan, ug gibiyaan niya ang bata sa ilalum sa usa ka kahoy.

Inglese

and the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug gibadlong ni jesus ang yawa, ug migula kini gikan sa bata, ug ang bata naayo dihadiha.

Inglese

and jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug siya mibangon, ug sa kagabhion gidala niya ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa egipto,

Inglese

when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into egypt:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ilang gipatay ang lake nga vaca gg gidala ang bata ngadto kang eli.

Inglese

and they slew a bullock, and brought the child to eli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang mga bata nga masuso magadula sa lungag sa sawa, ug ang bata nga linutas mokuot sa langub sa halas nga bahion.

Inglese

and the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa tumindog ka, ug lumakaw ka ngadto sa imong balay: ug sa pagsulod mo sa ciudad, ang bata mamatay.

Inglese

arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sa pag-abut ni eliseo diha sa balay, ania karon, ang bata patay na, ug gibutang sa iyang higdaanan.

Inglese

and when elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug mibalik siya sa iyang mga igsoon, ug siya miingon kanila: ang bata wala na: ug ako asa man ako paingon?

Inglese

and he returned unto his brethren, and said, the child is not; and i, whither shall i go?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang asawa ni jeroboam mitindog, ug mipahawa ug miadto sa tirsa: ug sa pagsulod niya sa lusaranan sa balay, ang bata namatay.

Inglese

and jeroboam's wife arose, and departed, and came to tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

bansaya ang bata diha sa dalan nga iyang pagalaktan, ug bisan kong siya matigulang na siya dili mobiya gikan niana.

Inglese

train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

te? no actor napudt gust so ate diria as lote te patient ang bata . pero oky2 na muon te gi tabangan lang sad name te

Inglese

te? no actor napudt gust so ate diria as lote te patient ang bata. pero oky2 na muon te gi tabangan lang sad name te

Ultimo aggiornamento 2021-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

bisan pa niana, tungod kay niining buhata, ikaw naghatag ug dakung hinungdan sa mga kaaway ni jehova sa pagpasipala, ang bata usab nagmatawo-mamatay gayud.

Inglese

howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the lord to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa karon, gipangaliyupo ko kanimo, nga mopabilin karon ang imong ulipon, salili sa bata aron sa pagpaulipon sa akong ginoo, ug papaulia ang bata uban sa iyang mga igsoon nga lalake.

Inglese

now therefore, i pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang iyang ikog misapupo sa ikatulo ka bahin sa mga bitoon sa langit, ug sila gilabog niini ngadto sa yuta. ug ang dragon mibarog sa atubangan sa babaye nga hapit na manganak, aron iyang subaron ang bata inigkahimugso na niini.

Inglese

and his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,947,598 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK