Hai cercato la traduzione di gisumbag sa liog da Cebuano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

English

Informazioni

Cebuano

gisumbag sa liog

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

lusay sa liog

Inglese

cool in the neck

Ultimo aggiornamento 2018-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug silang tanan nanghilak ug si pablo ilang gigakos sa liog ug gihalokan siya nila,

Inglese

and they all wept sore, and fell on paul's neck, and kissed him,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

unya si hananias ang manalagna mikuha sa yugo gikan sa liog sa manalagna nga si jeremias, ug gibunggo kini.

Inglese

then hananiah the prophet took the yoke from off the prophet jeremiah's neck, and brake it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sa liog nga pinatikig siya nagaasdang kaniya, sa kinabag-an nga bukobuko sa iyang kalasag;

Inglese

he runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug migakus siya sa liog ni benjamin nga iyang igsoon, ug mihilak siya; ug si benjamin usab mihilak nga naggakus diha sa iyang liog.

Inglese

and he fell upon his brother benjamin's neck, and wept; and benjamin wept upon his neck.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang tanan nga mga anciano niadtong ciudara nga labing haduol sa gipatay nga tawo, manghunaw sa ilang mga kamot sa ibabaw sa vaca nga dumalaga nga gilunggoan sa liog didto sa walog;

Inglese

and all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

juda, pagadayegon ka sa imong mga igsoong lalake: ang imong kamot anha sa liog sa imong mga kaaway; ang mga anak sa imong amahan managyukbo kanimo.

Inglese

judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang mga anciano niadtong ciudara magadala sa vaca nga dumalaga ngadto sa usa ka walog nga may nagaagay nga tubig, nga wala pa gayud madaro, ni hipugasi, ug ilang lunggoan sa liog ang vaca nga dumalaga didto sa walog.

Inglese

and the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

unya ang pulong ni jehova midangat kang jeremias, ang manalagna, sa human bunggoa ni hananias nga manalagna ang yugo gikan sa liog ni jeremias nga manalagna, sa pag-ingon:

Inglese

then the word of the lord came unto jeremiah the prophet, after that hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet jeremiah, saying,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug kini mobanlas ngadto sa juda; kini mosalanap pa ug molabay; ug motubo hangtud sa liog; ug ang pagbuklad sa iyang mga pako molukop sa gilapdon sa imong yuta, oh emmanuel.

Inglese

and he shall pass through judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, o immanuel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan ang maong ujipon, sa iya nang paghigula, nakasugat sa usa sa iyang mga masigkaulipon nga nakautang kaniyag usa ka gatus ka denario; ug sa nakuptan niya siya sa liog, gitook siya niya nga nag-ingon, `bayri ako sa imong utang.`

Inglese

but the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, pay me that thou owest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,827,810 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK