Hai cercato la traduzione di imong nawong akong lubot da Cebuano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

English

Informazioni

Cebuano

imong nawong akong lubot

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

ok naman disy imong nawong good

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

imong nawong murag bagtak sa lamok

Inglese

your face looks like a mosquito's calves

Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

tagoa ang imong nawong gikan sa akong mga sala, ug palaa ang tanan ko nga mga kasal-anan.

Inglese

hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

pabalika kami, oh dios; ug pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas.

Inglese

turn us again, o god, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa sidon, ug panagna batok niana,

Inglese

son of man, set thy face against zidon, and prophesy against it,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ipasidlak ang imong nawong ibabaw sa imong alagad; ug tudloi ako sa imong kabalaoran.

Inglese

make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ilingiw ang imong nawong batok sa bukid sa seir, ug panagna batok niini,

Inglese

son of man, set thy face against mount seir, and prophesy against it,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong ngadto sa mga bukid sa israel, ug panagna batok kanila,

Inglese

son of man, set thy face toward the mountains of israel, and prophesy against them,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa mga anak sa ammon, ug panagna batok kanila:

Inglese

son of man, set thy face against the ammonites, and prophesy against them;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gibutang mo ang among mga kasalanan sa atubangan mo, ang among mga sala nga tinago gipasilawan sa kahayag sa imong nawong.

Inglese

thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ayaw pagtagoa ang imong nawong gikan kanako sa adlaw sa akong kalisdanan: ikiling kanako ang imong igdulungog; sa adlaw sa akong pagsangpit, tubaga ako sa madali.

Inglese

hide not thy face from me in the day when i am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when i call answer me speedily.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

pasidlaka ang imong nawong sa ibabaw sa imong ulipon: luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.

Inglese

make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ngano, oh jehova, nga ginasalikway mo ang akong kalag? nganong gitagoan mo ang imong nawong gikan kanako?

Inglese

lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang pagkamatarung ug ang justicia mao ang patukoranan sa imong trono: ang mahigugmaong-kalolot ug ang kamatuoran magauna sa imong nawong.

Inglese

justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ipahamutang ang imong nawong batok kang faraon hari sa egipto, ug panagna batok kaniya, ug batok sa tibook egipto;

Inglese

son of man, set thy face against pharaoh king of egypt, and prophesy against him, and against all egypt:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

daghan ang mga nagaingon: kinsa ang magapakita kanato ug butang maayo? ibanwag, oh jehova, ang kahayag sa imong nawong sa ibabaw namo.

Inglese

there be many that say, who will shew us any good? lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa gog, ang yuta ni magog, ang principe sa rosh, ug mesech, ug tubal, ug panagna batok kaniya,

Inglese

son of man, set thy face against gog, the land of magog, the chief prince of meshech and tubal, and prophesy against him,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa jerusalem, ug ihulog ang imong pulong paingon sa mga balaan nga puloy-an ug panagna batok sa yuta sa israel;

Inglese

son of man, set thy face toward jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of israel,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ania karon, ako batok kanimo, nagaingon si jehova sa mga panon, ug pahuboan ko ikaw sa imong bisti sa atubangan sa imong nawong, ug akong ipakita sa mga nasud ang imong pagkahubo, ug sa mga gingharian ang imong pagkamaka-uulaw.

Inglese

behold, i am against thee, saith the lord of hosts; and i will discover thy skirts upon thy face, and i will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

dalia ang pagtubag kanako, oh jehova; nagakaluya na ang akong espiritu: ayaw tagoa ang imong nawong gikan kanako, aron dili ako mahasama niadtong mga nanganaug ngadto sa lubnganan.

Inglese

hear me speedily, o lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest i be like unto them that go down into the pit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,129,135 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK