Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pagmaya sa mapailubon nga makanunayon
rejoicing patient steadfast
Ultimo aggiornamento 2024-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang gugma mapailubon ug mapuangoron. ang gugma dili masinahon, dili tigpagawal.
charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug tuod man si abraham, ingon nga nakaantus nga mapailubon gayud, nakakab-ot sa gisaad.
and so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naghulat ako nga mapailubon gayud kang jehova; ug siya mikiling kanako, ug nagpatalinghug sa akong pagtu-aw.
i waited patiently for the lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unsa man kon, sa tinguha sa dios sa pagpadayag sa iyang kapungot ug pagpaila sa iyang gahum, sa mapailubon gayud giantus niya ang mga sudlanan nga gikapungtan nga gipanghimo aron pagalaglagon,
what if god, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
labi pang maayo ang katapusan sa usa ka butang kay ang sinugdan niini; ug ang mapailubon sa espiritu labi pang maayo kay sa mapahitas-on sa espiritu.
better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bahin sa iyang saad ang ginoo dili langaylangayan, nianang paglangaylangay nga maoy pagsabut sa uban; hinonoa siya mapailubon kaninyo, nga wala magtinguha nga adunay mahanaw kondili nga ang tanan managpakakab-ot unta sa paghinulsol.
the lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: