Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
apan sila wala managtingog. unya iyang gigunitan ang masakiton ug giayo siya ug gipalakaw siya.
and they held their peace. and he took him, and healed him, and let him go;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mao kana ang hinungdan ngano nga daghan kaninyo mga maluya ug mga masakiton, ug ang uban nangamatay.
for this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton.
and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug sa pagkasawomsom, sa pagsalop na sa adlaw, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton ug mga gipangyawaan.
and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug miapas kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, kay nakita man ugod nila ang mga milagro nga iyang nahimo ngadto sa mga masakiton.
and a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug si jesus sa mingtubag mingon kanila: ang mga maayog lawas wala magkinahanglan sa mananambal; kondili ang mga masakiton.
and jesus answering said unto them, they that are whole need not a physician; but they that are sick.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayoha ninyo ang mga masakiton didto ug sultihi sila ninyo nga magaingon, `ang gingharian sa dios ania nahiduol na kaninyo.`
and heal the sick that are therein, and say unto them, the kingdom of god is come nigh unto you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan sa pagkadungog ni jesus niini, siya miingon, "ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton.
but when jesus heard that, he said unto them, they that be whole need not a physician, but they that are sick.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tungod kay gidus-og ninyo sa kilig ug sa abaga, ug gisungay ang tanang mga masakiton pinaagi sa inyong mga sungay hangtud nga sila ginapatlaag ninyo;
because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.`
i was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!
but if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. if therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit.
the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan kong ang sacerdote magahiling sa sakit sa pono, ug, ania karon, ang panagway daw dili halalum kaayo kay sa panit, wala usab kaniya ing balhibo nga maitum, nan ang sacerdote magalukob sa masakiton sa pono sulod sa pito ka adlaw.
and if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang carnero nga gitakboyan sa sakit wala ninyo palig-ona, ni tambalan ninyo ang masakiton, ni bugkosan ninyo ang nabunggoan sa bukog, ni pabalikon ninyo pag-usab kadtong ginapatlaag sa halayo, ni pangitaon ninyo kadtong nawala; apan uban ang pagpugos ug kabangis giharian ninyo sila.
the diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: