Hai cercato la traduzione di sambingay da Cebuano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

sambingay

Inglese

parable of the seeds

Ultimo aggiornamento 2021-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sambingay bahin sa magpupugas

Inglese

parable of the sower

Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa iyang gisultihan sila niining usa ka sambingay:

Inglese

and he spake this parable unto them, saying,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

"nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas.

Inglese

hear ye therefore the parable of the sower.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug si job migamit pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:

Inglese

moreover job continued his parable, and said,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang kahulogan sa sambingay mao kini: ang binhi mao ang pulong sa dios.

Inglese

now the parable is this: the seed is the word of god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa nakatapus na si jesus sa pagpamulong niining mga sambingay, siya mipahawa didto,

Inglese

and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay,

Inglese

and his disciples asked him, saying, what might this parable be?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

pagabukhon ko ang akong baba sa usa ka sambingay; magasulti ako ug mga butang nga tinipigan sa kakaraanan,

Inglese

i will open my mouth in a parable: i will utter dark sayings of old:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang mga paa sa piang magabitay nga nanagtabyog; ingon niana ang usa ka sambingay sa baba sa mga buang.

Inglese

the legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

akong ikiling ang igdulungog ko sa usa ka sambingay: akong ibutyag ang akong pulong nga salabtonon ibabaw sa alpa.

Inglese

i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, magpagula ka sa usa ka tigmo, ug magsulti ka sa usa ka sambingay ngadto sa balay sa israel;

Inglese

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kining tanan gipamulong ni jesus ngadto sa mga panon sa katawhan pinaagig mga sambingay, ug wala gayud siyay gikasugilon kanila nga dili pinaagig mga sambingay.

Inglese

all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug pinaagi sa daghang mga sambingay nga sama niini, ang pulong gisulti ni jesus ngadto kanila, sumala sa ilang katakus sa pagsabut niini.

Inglese

and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug iyang gisuginlan silag usa ka sambingay, nga nag-ingon, "ang yuta sa usa ka tawong dato mihatag ug daghang abut.

Inglese

and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug iyang gisuginlan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay. ug siya miingon: "usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabod ug binhi.

Inglese

and he spake many things unto them in parables, saying, behold, a sower went forth to sow;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug ang mga escriba ug ang mga sacerdote nga punoan misulay sa pagdakop kang jesus niadtong tungora, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nasabut man ugod nila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay.

Inglese

and the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa nagpatalinghug sila niining mga butanga, si jesus mipadayon ug misugilon kanila sa usa ka sambingay, tungod kay siya nagkahiduol na man sa jerusalem, ug tungod kay ila mang gidahum nga ang gingharian sa dios igapadayag dihadiha.

Inglese

and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nga nag-ingon, "ang gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga nagpugas ug maayong binhi diha sa iyang uma;

Inglese

another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

sa ingon niini natuman ang gisulti pinaagi sa profeta, nga nagaingon: sa akong baba magabungat ako sa pagsulti pinaagig mga sambingay, igapamulong ko ang mga butang tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan."

Inglese

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, i will open my mouth in parables; i will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,722,130 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK