Hai cercato la traduzione di gold da Cebuano a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

gold

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

unhi pod gold raba ko

Tagalog

unhi pod

Ultimo aggiornamento 2022-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ako nachat haim gold kadaw

Tagalog

ako nachat haim gold ladaw

Ultimo aggiornamento 2022-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

legend of the storm (gold mines)

Tagalog

alamat ng bagyo (mina ng ginto)

Ultimo aggiornamento 2015-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ikamatay ba diay nakog di naka managad, unsa ka gold.

Tagalog

ikamatay ba diay nakog di naka managad, unsa ka gold.

Ultimo aggiornamento 2023-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

pisty inatay yawa kolera wa ka gabae maypang malibang ka’g gold

Tagalog

sabihin sa taong kinaiinisan mo

Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

aklitom ka eon ngani gold pa ing tina midya bunot kang binagnos sa eanasanon to tagalog

Tagalog

itom ka eon ngani gold pa ing tina midya bunot kang binagnos sa eanas

Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

makaubanay dli ikawtong nakapalit sa gold bar saakong tatay. .ingun man gud to cya nga mutawag ra kng makohaang uban.sorry kaayo.sir.

Tagalog

ay dli ikawtong nakapalit sa gold bar saakong tatay. .ingun man gud to cya nga mutawag ra kng makohaang uban.sorry kaayo.sir.

Ultimo aggiornamento 2022-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

bisaya to tagalog translate“proverbs 25:11 📚“proverbs 25:11 📚 "as apples of gold in silver carvings 🍏🍎 is a word spoken at the right time for it" 🎶 the only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.🚣 he prayed feverishly for jehovah to rescue him, and everyday he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.😩 exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect himself from the elements and to store

Tagalog

morning worship time na! ang teksto karon, pinadayag 7:9. human niini nakita nako, ug tan-awa! usa ka dakong panon, nga walay tawong makaihap, gikan sa tanang kanasoran ug tribo ug katawhan ug pinulongan, nga nagbarog atubangan sa trono ug atubangan sa kordero, nga nagsul-ob ug puting tag-as nga mga besti; ug dihay mga palwa sa palma sa ilang mga kamot. sa teksto, usa ka dakong kalipay kon usa unya kita nga ikaingon nga makabarog atubangan sa trono ug atubangan sa kordero. nagpasabot kini nga naa tay maayong relasyon sa diyos ug sa kordero, may purohan ba nga maapil ta? oo, ngano? tungod kay sumala sa teksto, dakong panon ug dili maihap ang ilang gidaghanon. pero naay susihonon, sa pin. 14:1,3. dinhi dunay tinong gidaghanon, 144,000, samtang sa pin. 7:9,10. walay makaihap. unsaon nimo pagpasabot? salamat, maayong buntag... amping kanunay... juan 10:16; pin. 3:4,5. unsay imong nasabtan?....?

Ultimo aggiornamento 2021-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,948,320 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK