Hai cercato la traduzione di kani na pic murag gikuha na niya ... da Cebuano a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

kani na pic murag gikuha na niya sa submeatph

Tagalog

kani ang murag si clifford

Ultimo aggiornamento 2021-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa pagkahuman na niya sa pagpanagna, siya midangat sa hataas nga dapit.

Tagalog

at nang siya'y makatapos ng panghuhula, siya'y sumampa sa mataas na dako.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa madala na niya sa gawas ang tanan nga iyang kaugalingon, siya molakaw nga magauna kanila, ug kaniya magasunod ang mga karnero, kay sila makasabut man sa iyang tingog.

Tagalog

pagka nailabas na niya ang lahat ng sariling kaniya, ay pinangungunahan niya sila, at nagsisisunod sa kaniya ang mga tupa: sapagka't nakikilala nila ang kaniyang tinig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa paghisulod na niya sa jerusalem, naukay ang tanan sa siyudad, nga nanag-ingon, "kinsa ba kini siya?"

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa jerusalem, ay nagkagulo ang buong bayan, na nagsasabi, sino kaya ito?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

kini siya, ingon nga panganinaw sa himaya sa dios ug tukma nga hulad sa iyang kinaiya, mao ang nagasapnay sa kalibutan pinaagi sa gamhanan nga gipamulong niya. sa nahimo na niya ang pagpanglinis sa mga sala sa katawhan, siya milingkod sa too sa halangdon sa kahitas-an,

Tagalog

palibhasa'y siyang sinag ng kaniyang kaluwalhatian, at tunay na larawan ng kaniyang pagka-dios, at umaalalay ng lahat ng mga bagay sa pamamagitan ng salita ng kaniyang kapangyarihan, nang kaniyang magawa na ang paglilinis ng mga kasalanan, ay lumuklok sa kanan ng karangalan sa kaitaasan;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kini nga mga pulonga gisulti ni jehova sa tibook ninyong katilingban didto sa bukid, gikan sa taliwala sa kalayo, sa dag-um, ug sa mabaga nga kangitngit, uban sa dakung tingog; ug wala na niya pagpun-i. ug kini gisulat niya sa duruha ka papan nga bato, ug iyang gihatag sila kanako.

Tagalog

ang mga salitang ito ay sinalita ng panginoon sa buong kapisanan ninyo sa bundok mula sa gitna ng apoy, sa ulap, at sa salisalimuot na kadiliman, ng malakas na tinig: at hindi na niya dinagdagan pa. at kaniyang isinulat sa dalawang tapyas na bato, at ibinigay sa akin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,107,798 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK